ஆதியாகமம் 29 : 26 [ TOV ]
29:26. அதற்கு லாபான்: மூத்தவள் இருக்க இளையவளைக் கொடுப்பது இவ்விடத்து வழக்கம் அல்ல.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ ERVTA ]
29:26. லாபான், "மூத்தவள் இருக்கும்போது இளையவளுக்கு மணம் முடிக்க எங்கள் நாட்டில் அனுமதிக்கமாட்டோம்.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ NET ]
29:26. "It is not our custom here," Laban replied, "to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ NLT ]
29:26. "It's not our custom here to marry off a younger daughter ahead of the firstborn," Laban replied.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ ASV ]
29:26. And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ ESV ]
29:26. Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ KJV ]
29:26. And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ RSV ]
29:26. Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the first-born.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ RV ]
29:26. And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ YLT ]
29:26. And Laban saith, `It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ ERVEN ]
29:26. Laban said, "In our country we don't allow the younger daughter to marry before the older daughter.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ WEB ]
29:26. Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the first born.
ஆதியாகமம் 29 : 26 [ KJVP ]
29:26. And Laban H3837 said, H559 It must not H3808 be so H3651 done H6213 in our country, H4725 to give H5414 the younger H6810 before H6440 the firstborn. H1067

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP