ஆதியாகமம் 27 : 6 [ TOV ]
27:6. அப்பொழுது ரெபெக்காள் தன் குமாரனாகிய யாக்கோபை நோக்கி: உன் தகப்பன் உன் சகோதரனாகிய ஏசாவை அழைத்து:
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ ERVTA ]
27:6. இதனை அவள் யாக்கோபிடம் கூறினாள். "கவனி! உன் தந்தை உன் சகோதரனிடம் கூறுவதைக் கேட்டேன்.
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ NET ]
27:6. Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father tell your brother Esau,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ NLT ]
27:6. she said to her son Jacob, "Listen. I overheard your father say to Esau,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ ASV ]
27:6. And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ ESV ]
27:6. Rebekah said to her son Jacob, "I heard your father speak to your brother Esau,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ KJV ]
27:6. And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ RSV ]
27:6. Rebekah said to her son Jacob, "I heard your father speak to your brother Esau,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ RV ]
27:6. And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ YLT ]
27:6. and Rebekah hath spoken unto Jacob her son, saying, `Lo, I have heard thy father speaking unto Esau thy brother, saying,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ ERVEN ]
27:6. Rebekah said to her son Jacob, "Listen, I heard your father talking to your brother Esau.
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ WEB ]
27:6. Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Behold, I heard your father speak to Esau your brother, saying,
ஆதியாகமம் 27 : 6 [ KJVP ]
27:6. And Rebekah H7259 spoke H559 unto H413 Jacob H3290 her son, H1121 saying, H559 Behold, H2009 I heard H8085 H853 thy father H1 speak H1696 unto H413 Esau H6215 thy brother, H251 saying, H559

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP