ஆதியாகமம் 2 : 23 [ TOV ]
2:23. அப்பொழுது ஆதாம்: இவள் என் எலும்பில் எலும்பும், என் மாம்சத்தில் மாம்சமுமாய் இருக்கிறாள்; இவள் மனுஷனில் எடுக்கப்பட்டபடியினால் மனுஷி என்னப்படுவாள் என்றான்.
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ ERVTA ]
2:23. அப்பொழுது அவன், "இறுதியில் என்னைப் போலவே ஒருத்தி; அவளது எலும்பு என் எலும்பிலிருந்து உருவானவை. அவளது உடல் எனது உடலிலிருந்து உருவானது. அவள் மனிதனிலிருந்து எடுக்கப்பட்டாள். அதனால் அவளை மனுஷி என்று அழைப்பேன்" என்றான்.
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ NET ]
2:23. Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called 'woman,' for she was taken out of man."
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ NLT ]
2:23. "At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called 'woman,' because she was taken from 'man.'"
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ ASV ]
2:23. And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ ESV ]
2:23. Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ KJV ]
2:23. And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ RSV ]
2:23. Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ RV ]
2:23. And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ YLT ]
2:23. and the man saith, `This [is] the [proper] step! bone of my bone, and flesh of my flesh!` for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ ERVEN ]
2:23. And the man said, "Finally! A person like me. Her bones are from my bones. Her body is from my body. She was taken out of man, so I will call her woman."
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ WEB ]
2:23. The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
ஆதியாகமம் 2 : 23 [ KJVP ]
2:23. And Adam H121 said, H559 This H2063 [is] now H6471 bone H6106 of my bones H4480 H6106 , and flesh H1320 of my flesh H4480 H1320 : she H2063 shall be called H7121 Woman, H802 because H3588 she H2063 was taken H3947 out of Man H4480 H376 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP