ஆதியாகமம் 2 : 15 [ TOV ]
2:15. தேவனாகிய கர்த்தர் மனுஷனை ஏதேன் தோட்டத்தில் அழைத்துக் கொண்டுவந்து, அதைப் பண்படுத்தவும் காக்கவும் வைத்தார்.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ ERVTA ]
2:15. தேவனாகிய கர்த்தர் மனிதனை ஏதேன் தோட்டத்தில் வைத்து, அதனைப் பராமரிக்கவும், காக்கவும் செய்தார்.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ NET ]
2:15. The LORD God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ NLT ]
2:15. The LORD God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ ASV ]
2:15. And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ ESV ]
2:15. The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ KJV ]
2:15. And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ RSV ]
2:15. The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ RV ]
2:15. And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ YLT ]
2:15. And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ WEB ]
2:15. Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
ஆதியாகமம் 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. And the LORD H3068 God H430 took H3947 H853 the man, H120 and put H5117 him into the garden H1588 of Eden H5731 to dress H5647 it and to keep H8104 it.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP