ஆதியாகமம் 15 : 4 [ TOV ]
15:4. அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை அவனுக்கு உண்டாகி: இவன் உனக்குச் சுதந்தரவாளியல்ல, உன் கர்ப்பப்பிறப்பாயிருப்பவனே உனக்குச் சுதந்தரவாளியாவான் என்று சொல்லி,
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ ERVTA ]
15:4. கர்த்தர் ஆபிராமிடம், "அந்த அடிமை உனக்குரியவற்றைப் பெறமாட்டான். உனக்கொரு மகன் பிறப்பான். அவனே உனக்குரியவற்றைப் பெற்றுக்கொள்வான்" என்றார்.
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ NET ]
15:4. But look, the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ NLT ]
15:4. Then the LORD said to him, "No, your servant will not be your heir, for you will have a son of your own who will be your heir."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ ASV ]
15:4. And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; But he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ ESV ]
15:4. And behold, the word of the LORD came to him: "This man shall not be your heir; your very own son shall be your heir."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ KJV ]
15:4. And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ RSV ]
15:4. And behold, the word of the LORD came to him, "This man shall not be your heir; your own son shall be your heir."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ RV ]
15:4. And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ YLT ]
15:4. And lo, the word of Jehovah [is] unto him, saying, `This [one] doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;`
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ ERVEN ]
15:4. Then the Lord spoke to Abram and said, "That slave will not be the one to get what you have. You will have a son who will get everything you own."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ WEB ]
15:4. Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
ஆதியாகமம் 15 : 4 [ KJVP ]
15:4. And, behold, H2009 the word H1697 of the LORD H3068 [came] unto H413 him, saying, H559 This H2088 shall not H3808 be thine heir; H3423 but H3588 H518 he that H834 shall come forth H3318 out of thine own bowels H4480 H4578 shall be thine heir. H3423

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP