ஆதியாகமம் 13 : 5 [ TOV ]
13:5. ஆபிராமுடனே வந்த லோத்துக்கும் ஆடுமாடுகளும் கூடாரங்களும் இருந்தன.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ERVTA ]
13:5. இந்த நேரத்தில் லோத்தும் ஆபிராமோடு பயணம் செய்து கொண்டிருந்தான். லோத்துக்கும் நிறைய மிருகங்களும் கூடாரங்களும் இருந்தன.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ NET ]
13:5. Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ NLT ]
13:5. Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ASV ]
13:5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ESV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ KJV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ RSV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ RV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ YLT ]
13:5. And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ERVEN ]
13:5. During this time Lot was also traveling with Abram. Lot had many animals and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ WEB ]
13:5. Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ KJVP ]
13:5. And Lot H3876 also, H1571 which went H1980 with H854 Abram, H87 had H1961 flocks, H6629 and herds, H1241 and tents. H168

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP