ஆதியாகமம் 13 : 5 [ TOV ]
13:5. ஆபிராமுடனே வந்த லோத்துக்கும் ஆடுமாடுகளும் கூடாரங்களும் இருந்தன.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ERVTA ]
13:5. இந்த நேரத்தில் லோத்தும் ஆபிராமோடு பயணம் செய்து கொண்டிருந்தான். லோத்துக்கும் நிறைய மிருகங்களும் கூடாரங்களும் இருந்தன.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ NET ]
13:5. Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ NLT ]
13:5. Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ASV ]
13:5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ESV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ KJV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ RSV ]
13:5. And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ RV ]
13:5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ YLT ]
13:5. And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ ERVEN ]
13:5. During this time Lot was also traveling with Abram. Lot had many animals and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ WEB ]
13:5. Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
ஆதியாகமம் 13 : 5 [ KJVP ]
13:5. And Lot H3876 also, H1571 which went H1980 with H854 Abram, H87 had H1961 flocks, H6629 and herds, H1241 and tents. H168
❮
❯