ஆதியாகமம் 12 : 17 [ TOV ]
12:17. ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய சாராயின் நிமித்தம் கர்த்தர் பார்வோனையும், அவன் வீட்டாரையும் மகா வாதைகளால் வாதித்தார்.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ ERVTA ]
12:17. பார்வோன் ஆபிராமின் மனைவியை எடுத்துக் கொண்டான். எனவே பார்வோனும் அவனது வீட்டில் உள்ளவர்களும் கொடிய வியாதியுறுமாறு கர்த்தர் சபித்துவிட்டார்.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ NET ]
12:17. But the LORD struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram's wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ NLT ]
12:17. But the LORD sent terrible plagues upon Pharaoh and his household because of Sarai, Abram's wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ ASV ]
12:17. And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abrams wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ ESV ]
12:17. But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ KJV ]
12:17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ RSV ]
12:17. But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ RV ]
12:17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram-s wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ YLT ]
12:17. And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram`s wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. Pharaoh took Abram's wife, so the Lord caused Pharaoh and all the people in his house to have very bad diseases.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ WEB ]
12:17. Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram\'s wife.
ஆதியாகமம் 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. And the LORD H3068 plagued H5060 H853 Pharaoh H6547 and his house H1004 with great H1419 plagues H5061 because of H5921 H1697 Sarai H8297 Abram's H87 wife. H802
❮
❯