ஆதியாகமம் 11 : 8 [ TOV ]
11:8. அப்படியே கர்த்தர் அவர்களை அவ்விடத்திலிருந்து பூமியின்மீதெங்கும் சிதறிப்போகப்பண்ணினார்; அப்பொழுது நகரம் கட்டுகிறதை விட்டுவிட்டார்கள்.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ ERVTA ]
11:8. அவ்வாறே, கர்த்தர் ஜனங்களைப் பூமி முழுவதும் சிதறிப் போகும்படி செய்தார். அதனால் அவர்கள் அந்த நகரத்தைக் கட்டி முடிக்க முடியாமல் போயிற்று.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ NET ]
11:8. So the LORD scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ NLT ]
11:8. In that way, the LORD scattered them all over the world, and they stopped building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ ASV ]
11:8. So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ ESV ]
11:8. So the LORD dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ KJV ]
11:8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ RSV ]
11:8. So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ RV ]
11:8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ YLT ]
11:8. And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ ERVEN ]
11:8. So people stopped building the city, and the Lord scattered them all over the earth.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ WEB ]
11:8. So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
ஆதியாகமம் 11 : 8 [ KJVP ]
11:8. So the LORD H3068 scattered them abroad H6327 H853 from thence H4480 H8033 upon H5921 the face H6440 of all H3605 the earth: H776 and they left off H2308 to build H1129 the city. H5892

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP