ஆதியாகமம் 1 : 8 [ TOV ]
1:8. தேவன் ஆகாயவிரிவுக்கு வானம் என்று பேரிட்டார்; சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி, இரண்டாம் நாள் ஆயிற்று.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ ERVTA ]
1:8. தேவன் காற்றின் விரிவுக்கு "வானம்" என்று பெயரிட்டார். மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது இரண்டாம் நாள் ஆகும்.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ NET ]
1:8. God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ NLT ]
1:8. God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ ASV ]
1:8. And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ ESV ]
1:8. And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ KJV ]
1:8. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ RSV ]
1:8. And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ RV ]
1:8. And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And God calleth to the expanse `Heavens;` and there is an evening, and there is a morning -- day second.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ WEB ]
1:8. God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
ஆதியாகமம் 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. And God H430 called H7121 the firmament H7549 Heaven. H8064 And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the second H8145 day. H3117

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP