தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
2 கொரிந்தியர்
TOV
24. யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பதடியாக ஐந்து தரம் அடிபட்டேன்;

24. யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பதடியாக ஐந்து தரம் அடிபட்டேன்;

ERVTA
24. நான் யூதர்களால் சவுக்கால் முப்பத்தொன்பது அடிகளை ஐந்து தடவை பெற்றிருக்கிறேன்.

IRVTA
24. யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பது அடிகளாக ஐந்து முறை அடிக்கப்பட்டேன்;

ECTA
24. ஐந்துமுறை யூதர்கள் என்னைச் சாட்டையால் ஒன்று குறைய நாற்பது அடி அடித்தார்கள்.

RCTA
24. பலமுறை மரண வாயிலில் நின்றேன். ஐந்துமுறை யூதரிடமிருந்து ஒன்று குறைய நாற்பது கசையடிகள் வாங்கினேன்.



KJV
24. Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.

AMP
24. Five times I received from [the hands of] the Jews forty [lashes all] but one; [Deut. 25:3.]

KJVP
24. Of G5259 PREP the Jews G2453 A-GPM five times G3999 ADV received G2983 V-2AAI-1S I forty G5062 A-NUI [ stripes ] save G3844 PREP one G3391 .

YLT
24. from Jews five times forty [stripes] save one I did receive;

ASV
24. Of the Jews five times received I forty stripes save one.

WEB
24. Five times from the Jews I received forty stripes minus one.

NASB
24. Five times at the hands of the Jews I received forty lashes minus one.

ESV
24. Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one.

RV
24. Of the Jews five times received I forty {cf15i stripes} save one.

RSV
24. Five times I have received at the hands of the Jews the forty lashes less one.

NKJV
24. From the Jews five times I received forty [stripes] minus one.

MKJV
24. Five times from the Jews I received forty stripes minus one.

AKJV
24. Of the Jews five times received I forty stripes save one.

NRSV
24. Five times I have received from the Jews the forty lashes minus one.

NIV
24. Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.

NIRV
24. Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.

NLT
24. Five different times the Jewish leaders gave me thirty-nine lashes.

MSG
24. I've been flogged five times with the Jews' thirty-nine lashes,

GNB
24. Five times I was given the thirty-nine lashes by the Jews;

NET
24. Five times I received from the Jews forty lashes less one.

ERVEN
24. Five times the Jews have given me their punishment of 39 lashes with a whip.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 33 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 33
  • யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பதடியாக ஐந்து தரம் அடிபட்டேன்;
  • யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பதடியாக ஐந்து தரம் அடிபட்டேன்;
  • ERVTA

    நான் யூதர்களால் சவுக்கால் முப்பத்தொன்பது அடிகளை ஐந்து தடவை பெற்றிருக்கிறேன்.
  • IRVTA

    யூதர்களால் ஒன்றுகுறைய நாற்பது அடிகளாக ஐந்து முறை அடிக்கப்பட்டேன்;
  • ECTA

    ஐந்துமுறை யூதர்கள் என்னைச் சாட்டையால் ஒன்று குறைய நாற்பது அடி அடித்தார்கள்.
  • RCTA

    பலமுறை மரண வாயிலில் நின்றேன். ஐந்துமுறை யூதரிடமிருந்து ஒன்று குறைய நாற்பது கசையடிகள் வாங்கினேன்.
  • KJV

    Of the Jews five times received I forty stripes save one.
  • AMP

    Five times I received from the hands of the Jews forty lashes all but one; Deut. 25:3.
  • KJVP

    Of G5259 PREP the Jews G2453 A-GPM five times G3999 ADV received G2983 V-2AAI-1S I forty G5062 A-NUI stripes save G3844 PREP one G3391 .
  • YLT

    from Jews five times forty stripes save one I did receive;
  • ASV

    Of the Jews five times received I forty stripes save one.
  • WEB

    Five times from the Jews I received forty stripes minus one.
  • NASB

    Five times at the hands of the Jews I received forty lashes minus one.
  • ESV

    Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one.
  • RV

    Of the Jews five times received I forty {cf15i stripes} save one.
  • RSV

    Five times I have received at the hands of the Jews the forty lashes less one.
  • NKJV

    From the Jews five times I received forty stripes minus one.
  • MKJV

    Five times from the Jews I received forty stripes minus one.
  • AKJV

    Of the Jews five times received I forty stripes save one.
  • NRSV

    Five times I have received from the Jews the forty lashes minus one.
  • NIV

    Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
  • NIRV

    Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.
  • NLT

    Five different times the Jewish leaders gave me thirty-nine lashes.
  • MSG

    I've been flogged five times with the Jews' thirty-nine lashes,
  • GNB

    Five times I was given the thirty-nine lashes by the Jews;
  • NET

    Five times I received from the Jews forty lashes less one.
  • ERVEN

    Five times the Jews have given me their punishment of 39 lashes with a whip.
Total 33 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 33
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References