தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எரேமியா
TOV
10. அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.

10. அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.

ERVTA
10. எரேமியா தன் கழுத்தைச்சுற்றி நுகத்தை அணிந்துக்கொண்டான். பிறகு அனனியா தீர்க்கதரிசி அந்த நுகத்தை எரேமியாவின் கழுத்திலிருந்து எடுத்தான். அனனியா அந்நுகத்தை உடைத்தான்.

IRVTA
10. அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.

ECTA
10. அதைக் கேட்ட இறைவாக்கினன் அனனியா இறைவாக்கினர் எரேமியாவின் கழுத்திலிருந்து நுகத்தைப் பிடுங்கி முறித்தெறிந்தான்.

RCTA
10. அதைக் கேட்டு, அனானியாஸ் தீர்க்கதரிசி எரெமியாஸ் இறைவாக்கினரின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை முறித்து எறிந்துவிட்டான்.



KJV
10. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.

AMP
10. Then Hananiah the prophet took the yoke bar off the prophet Jeremiah's neck and smashed it.

KJVP
10. Then Hananiah H2608 the prophet H5030 took H3947 W-VQY3MS the yoke H4133 from off H5921 M-PREP the prophet H5030 Jeremiah H3414 \'s neck H6677 , and broke H7665 it .

YLT
10. And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,

ASV
10. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiahs neck, and brake it.

WEB
10. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

NASB
10. Thereupon the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, broke it,

ESV
10. Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.

RV
10. Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah-s neck, and brake it.

RSV
10. Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.

NKJV
10. Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.

MKJV
10. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck and broke it.

AKJV
10. Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

NRSV
10. Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.

NIV
10. Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,

NIRV
10. The prophet Hananiah took the yoke off my neck. Then he broke it.

NLT
10. Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.

MSG
10. At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it.

GNB
10. Then Hananiah took the yoke off my neck, broke it in pieces,

NET
10. The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.

ERVEN
10. Jeremiah was wearing a yoke around his neck. The prophet Hananiah took the yoke from Jeremiah's neck and broke it.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 17 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 17
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.
  • அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.
  • ERVTA

    எரேமியா தன் கழுத்தைச்சுற்றி நுகத்தை அணிந்துக்கொண்டான். பிறகு அனனியா தீர்க்கதரிசி அந்த நுகத்தை எரேமியாவின் கழுத்திலிருந்து எடுத்தான். அனனியா அந்நுகத்தை உடைத்தான்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது அனனியா என்கிற தீர்க்கதரிசி எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை எடுத்து அதை உடைத்துப்போட்டான்.
  • ECTA

    அதைக் கேட்ட இறைவாக்கினன் அனனியா இறைவாக்கினர் எரேமியாவின் கழுத்திலிருந்து நுகத்தைப் பிடுங்கி முறித்தெறிந்தான்.
  • RCTA

    அதைக் கேட்டு, அனானியாஸ் தீர்க்கதரிசி எரெமியாஸ் இறைவாக்கினரின் கழுத்திலிருந்த நுகத்தை முறித்து எறிந்துவிட்டான்.
  • KJV

    Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.
  • AMP

    Then Hananiah the prophet took the yoke bar off the prophet Jeremiah's neck and smashed it.
  • KJVP

    Then Hananiah H2608 the prophet H5030 took H3947 W-VQY3MS the yoke H4133 from off H5921 M-PREP the prophet H5030 Jeremiah H3414 \'s neck H6677 , and broke H7665 it .
  • YLT

    And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,
  • ASV

    Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiahs neck, and brake it.
  • WEB

    Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
  • NASB

    Thereupon the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, broke it,
  • ESV

    Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
  • RV

    Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah-s neck, and brake it.
  • RSV

    Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
  • NKJV

    Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
  • MKJV

    Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
  • AKJV

    Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
  • NRSV

    Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
  • NIV

    Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
  • NIRV

    The prophet Hananiah took the yoke off my neck. Then he broke it.
  • NLT

    Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.
  • MSG

    At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it.
  • GNB

    Then Hananiah took the yoke off my neck, broke it in pieces,
  • NET

    The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
  • ERVEN

    Jeremiah was wearing a yoke around his neck. The prophet Hananiah took the yoke from Jeremiah's neck and broke it.
Total 17 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 17
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References