தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 யோவான்
TOV
11. தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் தந்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சியாம்.

11. தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் தந்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சியாம்.

ERVTA
11. இதுவே தேவன் நமக்குக் கூறியதாகும். தேவன் நமக்கு நித்திய ஜீவனைக் கொடுத்துள்ளார். மேலும் இந்த நித்திய ஜீவன் அவரது குமாரனில் உள்ளது.

IRVTA
11. தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் கொடுத்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சி ஆகும்.

ECTA
11. கடவுள் நமக்கு நிலை வாழ்வை அளித்துள்ளார். இந்த வாழ்வு அவர் மகனிடம் இருக்கிறது. இதுவே அச்சான்று.

RCTA
11. கடவுள் நமக்கு முடிவில்லா வாழ்வைத் தந்தார்; இவ்வாழ்வு அவர் மகனுள் இருக்கிறது; இதுவே அவர் தரும் சாட்சியம்.



KJV
11. And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.

AMP
11. And this is that testimony (that evidence): God gave us eternal life, and this life is in His Son.

KJVP
11. And G2532 CONJ this G3778 D-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF record G3141 N-NSF , that G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath given G1325 V-AAI-3S to us G2254 P-1DP eternal G166 A-ASF life G2222 N-ASF , and G2532 CONJ this G3588 T-NSF life G2222 N-NSF is G2076 V-PXI-3S in G1722 PREP his G3588 T-DSM Son G5207 N-DSM .

YLT
11. and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son;

ASV
11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.

WEB
11. The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.

NASB
11. And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son.

ESV
11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

RV
11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.

RSV
11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

NKJV
11. And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son.

MKJV
11. And this is the record, that God has given to us everlasting life, and this life is in His Son.

AKJV
11. And this is the record, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son.

NRSV
11. And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son.

NIV
11. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.

NIRV
11. Here is God's witness. He has given us eternal life. That life is found in his Son.

NLT
11. And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.

MSG
11. This is the testimony in essence: God gave us eternal life; the life is in his Son.

GNB
11. The testimony is this: God has given us eternal life, and this life has its source in his Son.

NET
11. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.

ERVEN
11. This is what God told us: God has given us eternal life, and this life is in his Son.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 11 of Total Verses 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
  • தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் தந்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சியாம்.
  • தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் தந்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சியாம்.
  • ERVTA

    இதுவே தேவன் நமக்குக் கூறியதாகும். தேவன் நமக்கு நித்திய ஜீவனைக் கொடுத்துள்ளார். மேலும் இந்த நித்திய ஜீவன் அவரது குமாரனில் உள்ளது.
  • IRVTA

    தேவன் நமக்கு நித்தியஜீவனைத் கொடுத்திருக்கிறார், அந்த ஜீவன் அவருடைய குமாரனில் இருக்கிறதென்பதே அந்தச் சாட்சி ஆகும்.
  • ECTA

    கடவுள் நமக்கு நிலை வாழ்வை அளித்துள்ளார். இந்த வாழ்வு அவர் மகனிடம் இருக்கிறது. இதுவே அச்சான்று.
  • RCTA

    கடவுள் நமக்கு முடிவில்லா வாழ்வைத் தந்தார்; இவ்வாழ்வு அவர் மகனுள் இருக்கிறது; இதுவே அவர் தரும் சாட்சியம்.
  • KJV

    And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
  • AMP

    And this is that testimony (that evidence): God gave us eternal life, and this life is in His Son.
  • KJVP

    And G2532 CONJ this G3778 D-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF record G3141 N-NSF , that G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath given G1325 V-AAI-3S to us G2254 P-1DP eternal G166 A-ASF life G2222 N-ASF , and G2532 CONJ this G3588 T-NSF life G2222 N-NSF is G2076 V-PXI-3S in G1722 PREP his G3588 T-DSM Son G5207 N-DSM .
  • YLT

    and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son;
  • ASV

    And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
  • WEB

    The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.
  • NASB

    And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • ESV

    And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • RV

    And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
  • RSV

    And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • NKJV

    And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
  • MKJV

    And this is the record, that God has given to us everlasting life, and this life is in His Son.
  • AKJV

    And this is the record, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son.
  • NRSV

    And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • NIV

    And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • NIRV

    Here is God's witness. He has given us eternal life. That life is found in his Son.
  • NLT

    And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • MSG

    This is the testimony in essence: God gave us eternal life; the life is in his Son.
  • GNB

    The testimony is this: God has given us eternal life, and this life has its source in his Son.
  • NET

    And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • ERVEN

    This is what God told us: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
Total 21 Verses, Current Verse 11 of Total Verses 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References