தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
1. கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்? ஆபத்து நேரிடுகிற சமயங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்?

1. கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்? ஆபத்து நேரிடுகிற சமயங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்?

ERVTA
1. கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் தங்கியிருக்கிறீர்? தொல்லைக்குள்ளான மனிதர்கள் உம்மைக் காண இயலாது.

IRVTA
1. யெகோவாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்? [QBR] துன்பம் நேரிடுகிற நேரங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்? [QBR]

ECTA
1. ஆண்டவரே, ஏன் தொலைவில் நிற்கின்றீர்? தொல்லைமிகு நேரங்களில் ஏன் மறைந்துகொள்கின்றீர்?

RCTA
1. ஆண்டவரே, ஏன் தொலைவிலுள்ளீர்? நெருக்கடியான வேளையில் ஏன் ஒளிந்து கொள்கிறீர்?



KJV
1. Why standest thou afar off, O LORD? [why] hidest thou [thyself] in times of trouble?

AMP
1. WHY DO You stand afar off, O Lord? Why do You hide Yourself, [veiling Your eyes] in times of trouble (distress and desperation)?

KJVP
1. Why H4100 L-IGAT standest H5975 thou afar off H7350 , O LORD H3068 EDS ? [ why ] hidest H5956 thou [ thyself ] in times H6256 of trouble H6869 ?

YLT
1. Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,

ASV
1. Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?

WEB
1. Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?

NASB
1. Why, LORD, do you stand at a distance and pay no heed to these troubled times?

ESV
1. Why, O LORD, do you stand afar off? Why do you hide yourself in times of trouble?

RV
1. Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

RSV
1. Why dost thou stand afar off, O LORD? Why dost thou hide thyself in times of trouble?

NKJV
1. Why do You stand afar off, O LORD? [Why] do You hide in times of trouble?

MKJV
1. Why do You stand afar off, O Jehovah? Will You hide in times of trouble?

AKJV
1. Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?

NRSV
1. Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?

NIV
1. Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?

NIRV
1. Lord, why are you so far away? Why do you hide yourself in times of trouble?

NLT
1. O LORD, why do you stand so far away? Why do you hide when I am in trouble?

MSG
1. GOD, are you avoiding me? Where are you when I need you?

GNB
1. Why are you so far away, O LORD? Why do you hide yourself when we are in trouble?

NET
1. Why, LORD, do you stand far off? Why do you pay no attention during times of trouble?

ERVEN
1. Lord, why do you stay so far away? Why do you hide from people in times of trouble?



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்? ஆபத்து நேரிடுகிற சமயங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்?
  • கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்? ஆபத்து நேரிடுகிற சமயங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்?
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, ஏன் தூரத்தில் தங்கியிருக்கிறீர்? தொல்லைக்குள்ளான மனிதர்கள் உம்மைக் காண இயலாது.
  • IRVTA

    யெகோவாவே, ஏன் தூரத்தில் நிற்கிறீர்?
    துன்பம் நேரிடுகிற நேரங்களில் நீர் ஏன் மறைந்திருக்கிறீர்?
  • ECTA

    ஆண்டவரே, ஏன் தொலைவில் நிற்கின்றீர்? தொல்லைமிகு நேரங்களில் ஏன் மறைந்துகொள்கின்றீர்?
  • RCTA

    ஆண்டவரே, ஏன் தொலைவிலுள்ளீர்? நெருக்கடியான வேளையில் ஏன் ஒளிந்து கொள்கிறீர்?
  • KJV

    Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
  • AMP

    WHY DO You stand afar off, O Lord? Why do You hide Yourself, veiling Your eyes in times of trouble (distress and desperation)?
  • KJVP

    Why H4100 L-IGAT standest H5975 thou afar off H7350 , O LORD H3068 EDS ? why hidest H5956 thou thyself in times H6256 of trouble H6869 ?
  • YLT

    Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,
  • ASV

    Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?
  • WEB

    Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • NASB

    Why, LORD, do you stand at a distance and pay no heed to these troubled times?
  • ESV

    Why, O LORD, do you stand afar off? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • RV

    Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
  • RSV

    Why dost thou stand afar off, O LORD? Why dost thou hide thyself in times of trouble?
  • NKJV

    Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide in times of trouble?
  • MKJV

    Why do You stand afar off, O Jehovah? Will You hide in times of trouble?
  • AKJV

    Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?
  • NRSV

    Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • NIV

    Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • NIRV

    Lord, why are you so far away? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • NLT

    O LORD, why do you stand so far away? Why do you hide when I am in trouble?
  • MSG

    GOD, are you avoiding me? Where are you when I need you?
  • GNB

    Why are you so far away, O LORD? Why do you hide yourself when we are in trouble?
  • NET

    Why, LORD, do you stand far off? Why do you pay no attention during times of trouble?
  • ERVEN

    Lord, why do you stay so far away? Why do you hide from people in times of trouble?
Total 18 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References