தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லேவியராகமம்
TOV
19. வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.

19. வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.

ERVTA
19. மேலும் நீங்கள் பாவப்பரிகார பலியாக ஒரு ஆட்டுக் கடாவையும், சமாதான பலியாக ஒருவயதான இரண்டு ஆண் ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டுவர வேண்டும்.

IRVTA
19. வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதுடைய இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.

ECTA
19. வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களில் ஒன்றைப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும், ஓராண்டான இரண்டு ஆட்டுக் குட்டிகளை நல்லுறவுப் பலியாகவும் செலுத்துங்கள்.

RCTA
19. மேலும் பாவத்திற்குப் பரிகாரமாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும், சமாதானப் பலிக்காக ஒரு வயதுள்ள இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளையும் பலியிடுவீர்கள்.



KJV
19. Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

AMP
19. Then you shall sacrifice one he-goat for a sin offering and two he-lambs, a year old, for a sacrifice of peace offering.

KJVP
19. Then ye shall sacrifice H6213 one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 , and two H8147 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 NFS for a sacrifice H2077 of peace offerings H8002 .

YLT
19. `And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,

ASV
19. And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.

WEB
19. You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.

NASB
19. One male goat shall be sacrificed as a sin offering, and two yearling lambs as a peace offering.

ESV
19. And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.

RV
19. And ye shall offer one he-goat for a sin offering, and two he-lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

RSV
19. And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.

NKJV
19. 'Then you shall sacrifice one kid of the goats as a sin offering, and two male lambs of the first year as a sacrifice of a peace offering.

MKJV
19. Then you shall sacrifice one he-goat for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

AKJV
19. Then you shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

NRSV
19. You shall also offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of well-being.

NIV
19. Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.

NIRV
19. " 'Then sacrifice one male goat for a sin offering. Also sacrifice two lambs for a friendship offering. Each of the lambs must be a year old.

NLT
19. Then you must offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a peace offering.

MSG
19. Offer one male goat for an Absolution-Offering and two yearling lambs for a Peace-Offering.

GNB
19. Also offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering.

NET
19. You must also offer one male goat for a sin offering and two yearling lambs for a peace offering sacrifice,

ERVEN
19. You will also offer one male goat for a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 44 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 44
  • வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.
  • வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.
  • ERVTA

    மேலும் நீங்கள் பாவப்பரிகார பலியாக ஒரு ஆட்டுக் கடாவையும், சமாதான பலியாக ஒருவயதான இரண்டு ஆண் ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டுவர வேண்டும்.
  • IRVTA

    வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதுடைய இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.
  • ECTA

    வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களில் ஒன்றைப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும், ஓராண்டான இரண்டு ஆட்டுக் குட்டிகளை நல்லுறவுப் பலியாகவும் செலுத்துங்கள்.
  • RCTA

    மேலும் பாவத்திற்குப் பரிகாரமாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும், சமாதானப் பலிக்காக ஒரு வயதுள்ள இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளையும் பலியிடுவீர்கள்.
  • KJV

    Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
  • AMP

    Then you shall sacrifice one he-goat for a sin offering and two he-lambs, a year old, for a sacrifice of peace offering.
  • KJVP

    Then ye shall sacrifice H6213 one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 , and two H8147 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 NFS for a sacrifice H2077 of peace offerings H8002 .
  • YLT

    `And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,
  • ASV

    And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.
  • WEB

    You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.
  • NASB

    One male goat shall be sacrificed as a sin offering, and two yearling lambs as a peace offering.
  • ESV

    And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.
  • RV

    And ye shall offer one he-goat for a sin offering, and two he-lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
  • RSV

    And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.
  • NKJV

    'Then you shall sacrifice one kid of the goats as a sin offering, and two male lambs of the first year as a sacrifice of a peace offering.
  • MKJV

    Then you shall sacrifice one he-goat for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
  • AKJV

    Then you shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
  • NRSV

    You shall also offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of well-being.
  • NIV

    Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
  • NIRV

    " 'Then sacrifice one male goat for a sin offering. Also sacrifice two lambs for a friendship offering. Each of the lambs must be a year old.
  • NLT

    Then you must offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a peace offering.
  • MSG

    Offer one male goat for an Absolution-Offering and two yearling lambs for a Peace-Offering.
  • GNB

    Also offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering.
  • NET

    You must also offer one male goat for a sin offering and two yearling lambs for a peace offering sacrifice,
  • ERVEN

    You will also offer one male goat for a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering.
Total 44 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 44
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References