தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
சங்கீதம்
RCTA
34. மீளவும் ஒரு வார்த்தை சொன்னார்: வெட்டுக்கிளிகளும் பூச்சிகளும் கணக்கின்றி எழுந்தன.

TOV
34. அவர் கட்டளையிட, எண்ணிமுடியாத வெட்டுக்கிளிகளும் பச்சைப்புழுக்களும் வந்து,

ERVTA
34. தேவன் கட்டளையிட்டார், வெட்டுக்கிளிகளும் புல்புழுக்களும் வந்தன. அவை எண்ணமுடியாத அளவு இருந்தன!

IRVTA
34. அவர் கட்டளையிட, எண்ணிமுடியாத வெட்டுக்கிளிகளும் பச்சைப்புழுக்களும் வந்து,

ECTA
34. அவரது சொல்லால் வெட்டுக் கிளிகளும் எண்ணற்ற வெட்டுப்புழுக்களும் அங்கே தோன்றின.

OCVTA
34. அவர் கட்டளையிட, கணக்கற்ற வெட்டுக்கிளிகளும், பச்சைப்புழுக்களும் வந்தன.



KJV
34. He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

AMP
34. He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, and that without number, [Exod. 10:4, 13, 14.]

KJVP
34. He spoke H559 VQQ3MS , and the locusts H697 came H935 W-VQY3MS , and caterpillars H3218 , and that without H369 W-NPAR number H4557 NMS ,

YLT
34. He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm -- innumerable,

ASV
34. He spake, and the locust came, And the grasshopper, and that without number,

WEB
34. He spoke, and the locusts came, And the grasshoppers, without number,

NASB
34. He spoke and the locusts came, grass hoppers without number.

ESV
34. He spoke, and the locusts came, young locusts without number,

RV
34. He spake, and the locust came, and the cankerworm, and that without number,

RSV
34. He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;

NKJV
34. He spoke, and locusts came, Young locusts without number,

MKJV
34. He spoke, and locusts came, and larvae without number;

AKJV
34. He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,

NRSV
34. He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;

NIV
34. He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;

NIRV
34. He spoke, and the locusts came. There were so many of them they couldn't be counted.

NLT
34. He spoke, and hordes of locusts came-- young locusts beyond number.

MSG
34. With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts;

GNB
34. He commanded, and the locusts came, countless millions of them;

NET
34. He ordered locusts to come, innumerable grasshoppers.

ERVEN
34. He gave the command, and the locusts and grasshoppers came. There were too many to count!



மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 45
  • மீளவும் ஒரு வார்த்தை சொன்னார்: வெட்டுக்கிளிகளும் பூச்சிகளும் கணக்கின்றி எழுந்தன.
  • TOV

    அவர் கட்டளையிட, எண்ணிமுடியாத வெட்டுக்கிளிகளும் பச்சைப்புழுக்களும் வந்து,
  • ERVTA

    தேவன் கட்டளையிட்டார், வெட்டுக்கிளிகளும் புல்புழுக்களும் வந்தன. அவை எண்ணமுடியாத அளவு இருந்தன!
  • IRVTA

    அவர் கட்டளையிட, எண்ணிமுடியாத வெட்டுக்கிளிகளும் பச்சைப்புழுக்களும் வந்து,
  • ECTA

    அவரது சொல்லால் வெட்டுக் கிளிகளும் எண்ணற்ற வெட்டுப்புழுக்களும் அங்கே தோன்றின.
  • OCVTA

    அவர் கட்டளையிட, கணக்கற்ற வெட்டுக்கிளிகளும், பச்சைப்புழுக்களும் வந்தன.
  • KJV

    He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
  • AMP

    He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, and that without number, Exod. 10:4, 13, 14.
  • KJVP

    He spoke H559 VQQ3MS , and the locusts H697 came H935 W-VQY3MS , and caterpillars H3218 , and that without H369 W-NPAR number H4557 NMS ,
  • YLT

    He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm -- innumerable,
  • ASV

    He spake, and the locust came, And the grasshopper, and that without number,
  • WEB

    He spoke, and the locusts came, And the grasshoppers, without number,
  • NASB

    He spoke and the locusts came, grass hoppers without number.
  • ESV

    He spoke, and the locusts came, young locusts without number,
  • RV

    He spake, and the locust came, and the cankerworm, and that without number,
  • RSV

    He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;
  • NKJV

    He spoke, and locusts came, Young locusts without number,
  • MKJV

    He spoke, and locusts came, and larvae without number;
  • AKJV

    He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,
  • NRSV

    He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;
  • NIV

    He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
  • NIRV

    He spoke, and the locusts came. There were so many of them they couldn't be counted.
  • NLT

    He spoke, and hordes of locusts came-- young locusts beyond number.
  • MSG

    With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts;
  • GNB

    He commanded, and the locusts came, countless millions of them;
  • NET

    He ordered locusts to come, innumerable grasshoppers.
  • ERVEN

    He gave the command, and the locusts and grasshoppers came. There were too many to count!
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References