தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
நீதிமொழிகள்
RCTA
3. ஞானத்தால் வீடு கட்டப்படுகிறது. விவேகத்தால் அது உறுதிப்படுத்தப்படும்.

TOV
3. வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.

ERVTA
3. ஞானத்தினாலும் புரிந்துகொள்தலினாலும் நல்ல வீடு கட்டப்படுகிறது.

IRVTA
3. வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.

ECTA
3. ஞானம் வீட்டைக் கட்டும்; மெய்யறிவு அதை உறுதியாக அமைக்கும்.

OCVTA
3. ஞானத்தால் வீடு கட்டப்பட்டு புரிந்துகொள்ளுதலினால் அது நிலைநாட்டப்படுகிறது;



KJV
3. Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

AMP
3. Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established [on a sound and good foundation],

KJVP
3. Through wisdom H2451 B-NFS is a house H1004 built H1129 VNY3MS ; and by understanding H8394 it is established H3559 :

YLT
3. By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.

ASV
3. Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;

WEB
3. Through wisdom a house is built; By understanding it is established;

NASB
3. By wisdom is a house built, by understanding is it made firm;

ESV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

RV
3. Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

RSV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

NKJV
3. Through wisdom a house is built, And by understanding it is established;

MKJV
3. Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;

AKJV
3. Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

NRSV
3. By wisdom a house is built, and by understanding it is established;

NIV
3. By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

NIRV
3. By wisdom a house is built. Through understanding it is made secure.

NLT
3. A house is built by wisdom and becomes strong through good sense.

MSG
3. It takes wisdom to build a house, and understanding to set it on a firm foundation;

GNB
3. Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.

NET
3. By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

ERVEN
3. Good homes are built on wisdom and understanding.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 34
  • ஞானத்தால் வீடு கட்டப்படுகிறது. விவேகத்தால் அது உறுதிப்படுத்தப்படும்.
  • TOV

    வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.
  • ERVTA

    ஞானத்தினாலும் புரிந்துகொள்தலினாலும் நல்ல வீடு கட்டப்படுகிறது.
  • IRVTA

    வீடு ஞானத்தினாலே கட்டப்பட்டு, விவேகத்தினாலே நிலைநிறுத்தப்படும்.
  • ECTA

    ஞானம் வீட்டைக் கட்டும்; மெய்யறிவு அதை உறுதியாக அமைக்கும்.
  • OCVTA

    ஞானத்தால் வீடு கட்டப்பட்டு புரிந்துகொள்ளுதலினால் அது நிலைநாட்டப்படுகிறது;
  • KJV

    Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
  • AMP

    Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established on a sound and good foundation,
  • KJVP

    Through wisdom H2451 B-NFS is a house H1004 built H1129 VNY3MS ; and by understanding H8394 it is established H3559 :
  • YLT

    By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
  • ASV

    Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;
  • WEB

    Through wisdom a house is built; By understanding it is established;
  • NASB

    By wisdom is a house built, by understanding is it made firm;
  • ESV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • RV

    Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
  • RSV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • NKJV

    Through wisdom a house is built, And by understanding it is established;
  • MKJV

    Through wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • AKJV

    Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
  • NRSV

    By wisdom a house is built, and by understanding it is established;
  • NIV

    By wisdom a house is built, and through understanding it is established;
  • NIRV

    By wisdom a house is built. Through understanding it is made secure.
  • NLT

    A house is built by wisdom and becomes strong through good sense.
  • MSG

    It takes wisdom to build a house, and understanding to set it on a firm foundation;
  • GNB

    Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.
  • NET

    By wisdom a house is built, and through understanding it is established;
  • ERVEN

    Good homes are built on wisdom and understanding.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References