தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 சாமுவேல்
RCTA
16. பிலிஸ்தியரில் ஐந்து ஆளுநர்கள் இதைப் பார்த்து விட்டு அன்றே அக்கரோனுக்குத் திரும்பிப் போனார்கள்.

TOV
16. பெலிஸ்தரின் ஐந்து அதிபதிகளும் இவைகளைக்கண்டு, அன்றையதினம் எக்ரோனுக்குத் திரும்பிப்போனார்கள்.

ERVTA
16. ஐந்து பெலிஸ்திய அரசர்களும் பெத்ஷிமேசின் ஜனங்கள் செய்வதை எல்லாம் கவனித்தனர். அன்றே அவர்கள் எக்ரோனுக்குத் திரும்பினார்கள்.

IRVTA
16. பெலிஸ்தரின் ஐந்து ஆளுநர்களும் இவைகளைப் பார்த்து, அன்றையதினம் எக்ரோனுக்குத் திரும்பிப்போனார்கள்.

ECTA
16. பெலிஸ்தியரின் ஐந்து தலைவர்களும் இதைக் கண்டபின் அன்றே எக்ரோனுக்குத் திரும்பினர்.



KJV
16. And when the five lords of the Philistines had seen [it,] they returned to Ekron the same day.

AMP
16. When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

KJVP
16. And when the five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 had seen H7200 VQQ3MP [ it ] , they returned H7725 W-VUY3MP to Ekron H6138 the same H1931 day H3117 B-AMS .

YLT
16. and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.

ASV
16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

WEB
16. When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

NASB
16. After witnessing this, the five Philistine lords returned to Ekron the same day.

ESV
16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

RV
16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

RSV
16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

NKJV
16. So when the five lords of the Philistines had seen [it,] they returned to Ekron the same day.

MKJV
16. And when the five lords of the Philistines had seen, they returned to Ekron on that day.

AKJV
16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

NRSV
16. When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

NIV
16. The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.

NIRV
16. The five Philistine rulers saw everything that happened. On that same day they returned to Ekron.

NLT
16. The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.

MSG
16. When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron.

GNB
16. The five Philistine kings watched them do this and then went back to Ekron that same day.

NET
16. The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.

ERVEN
16. The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • பிலிஸ்தியரில் ஐந்து ஆளுநர்கள் இதைப் பார்த்து விட்டு அன்றே அக்கரோனுக்குத் திரும்பிப் போனார்கள்.
  • TOV

    பெலிஸ்தரின் ஐந்து அதிபதிகளும் இவைகளைக்கண்டு, அன்றையதினம் எக்ரோனுக்குத் திரும்பிப்போனார்கள்.
  • ERVTA

    ஐந்து பெலிஸ்திய அரசர்களும் பெத்ஷிமேசின் ஜனங்கள் செய்வதை எல்லாம் கவனித்தனர். அன்றே அவர்கள் எக்ரோனுக்குத் திரும்பினார்கள்.
  • IRVTA

    பெலிஸ்தரின் ஐந்து ஆளுநர்களும் இவைகளைப் பார்த்து, அன்றையதினம் எக்ரோனுக்குத் திரும்பிப்போனார்கள்.
  • ECTA

    பெலிஸ்தியரின் ஐந்து தலைவர்களும் இதைக் கண்டபின் அன்றே எக்ரோனுக்குத் திரும்பினர்.
  • KJV

    And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • AMP

    When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
  • KJVP

    And when the five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 had seen H7200 VQQ3MP it , they returned H7725 W-VUY3MP to Ekron H6138 the same H1931 day H3117 B-AMS .
  • YLT

    and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day.
  • ASV

    And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • WEB

    When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • NASB

    After witnessing this, the five Philistine lords returned to Ekron the same day.
  • ESV

    And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
  • RV

    And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • RSV

    And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
  • NKJV

    So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • MKJV

    And when the five lords of the Philistines had seen, they returned to Ekron on that day.
  • AKJV

    And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
  • NRSV

    When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
  • NIV

    The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.
  • NIRV

    The five Philistine rulers saw everything that happened. On that same day they returned to Ekron.
  • NLT

    The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
  • MSG

    When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron.
  • GNB

    The five Philistine kings watched them do this and then went back to Ekron that same day.
  • NET

    The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
  • ERVEN

    The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
Total 21 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References