OCVTA
16. நானோ இறைவனை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்; யெகோவா என்னைக் காப்பாற்றுவார்.
TOV
16. நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; கர்த்தர் என்னை இரட்சிப்பார்.
ERVTA
16. நான் தேவனோடு மாலை, காலை, நடுப்பகல் வேளைகளில் பேசுவேன். என் முறையீடுகளை தேவனுக்குச் சொல்வேன். அவர் நான் கூறுபவற்றைக் கேட்கிறார்!
IRVTA
16. நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; யெகோவா என்னை காப்பாற்றுவார்.
ECTA
16. நான் கடவுளை நோக்கி மன்றாடுவேன்; ஆண்டவரும் என்னை மீட்டருள்வார்.
RCTA
16. நானோவெனில் கடவுளை நோக்கிக் கூவுவேன்; ஆண்டவர் என்னை மீட்டுக் கொள்வார்.
KJV
16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
AMP
16. As for me, I will call upon God, and the Lord will save me.
KJVP
16. As for me , I H589 PPRO-1MS will call H7121 upon H413 PREP God H430 EDP ; and the LORD H3068 W-EDS shall save H3467 me .
YLT
16. I -- to God I call, and Jehovah saveth me.
ASV
16. As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
WEB
16. As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
NASB
16. Let death take them by surprise; let them go down alive to Sheol, for evil is in their homes and hearts.
ESV
16. But I call to God, and the LORD will save me.
RV
16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
RSV
16. But I call upon God; and the LORD will save me.
NKJV
16. As for me, I will call upon God, And the LORD shall save me.
MKJV
16. I, even I, will call to God, and Jehovah will save me.
AKJV
16. As for me, I will call on God; and the LORD shall save me.
NRSV
16. But I call upon God, and the LORD will save me.
NIV
16. But I call to God, and the LORD saves me.
NIRV
16. But I call out to God. And the Lord saves me.
NLT
16. But I will call on God, and the LORD will rescue me.
MSG
16. I call to God; GOD will help me.
GNB
16. But I call to the LORD God for help, and he will save me.
NET
16. As for me, I will call out to God, and the LORD will deliver me.
ERVEN
16. I will call to God for help, and the Lord will save me.