தமிழ் சத்தியவேதம்

திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு
நீதிமொழிகள்
OCVTA
15. அதைத் தவிர்த்துவிடு, அதில் பயணம் செய்யாதே; அதைவிட்டுத் திரும்பி உன் வழியே செல்.

TOV
15. அதை வெறுத்துவிடு, அதின் வழியாய்ப் போகாதே; அதை விட்டு விலகிக் கடந்துபோ.

ERVTA
15. பாவத்திலிருந்து விலகி இரு. அதன் அருகில் போகாதே. நேராகக் கடந்துசெல்.

IRVTA
15. அதை வெறுத்துவிடு, அதின் வழியாகப் போகாதே; அதைவிட்டு விலகிக் கடந்துபோ.

ECTA
15. அதன் அருகில் செல்லாதே; அதில் கால்வைக்காதே; அதை விட்டு விலகி உன் வழியே செல்.

RCTA
15. அதனின்று ஓடி விலகு. அதன் வழியாயும் கடந்து செல்லாதே. அதைவிட்டு விலகு.



KJV
15. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

AMP
15. Avoid it, do not go on it; turn from it and pass on.

KJVP
15. Avoid H6544 it , pass H5674 not H408 NPAR by it , turn H7847 from M-PREP-3MS it , and pass away H5674 .

YLT
15. Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.

ASV
15. Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.

WEB
15. Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.

NASB
15. Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.

ESV
15. Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.

RV
15. Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.

RSV
15. Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.

NKJV
15. Avoid it, do not travel on it; Turn away from it and pass on.

MKJV
15. Avoid it; do not pass by it; turn from it, and pass on!

AKJV
15. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

NRSV
15. Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.

NIV
15. Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.

NIRV
15. Stay away from their path. Don't travel on it. Turn away from it. Go on your way.

NLT
15. Don't even think about it; don't go that way. Turn away and keep moving.

MSG
15. Stay clear of it; give it a wide berth. Make a detour and be on your way.

GNB
15. Don't do it! Keep away from evil! Refuse it and go on your way.

NET
15. Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on.

ERVEN
15. Stay away from that path; don't even go near it. Turn around and go another way.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 27
  • அதைத் தவிர்த்துவிடு, அதில் பயணம் செய்யாதே; அதைவிட்டுத் திரும்பி உன் வழியே செல்.
  • TOV

    அதை வெறுத்துவிடு, அதின் வழியாய்ப் போகாதே; அதை விட்டு விலகிக் கடந்துபோ.
  • ERVTA

    பாவத்திலிருந்து விலகி இரு. அதன் அருகில் போகாதே. நேராகக் கடந்துசெல்.
  • IRVTA

    அதை வெறுத்துவிடு, அதின் வழியாகப் போகாதே; அதைவிட்டு விலகிக் கடந்துபோ.
  • ECTA

    அதன் அருகில் செல்லாதே; அதில் கால்வைக்காதே; அதை விட்டு விலகி உன் வழியே செல்.
  • RCTA

    அதனின்று ஓடி விலகு. அதன் வழியாயும் கடந்து செல்லாதே. அதைவிட்டு விலகு.
  • KJV

    Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
  • AMP

    Avoid it, do not go on it; turn from it and pass on.
  • KJVP

    Avoid H6544 it , pass H5674 not H408 NPAR by it , turn H7847 from M-PREP-3MS it , and pass away H5674 .
  • YLT

    Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
  • ASV

    Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
  • WEB

    Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.
  • NASB

    Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.
  • ESV

    Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
  • RV

    Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
  • RSV

    Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
  • NKJV

    Avoid it, do not travel on it; Turn away from it and pass on.
  • MKJV

    Avoid it; do not pass by it; turn from it, and pass on!
  • AKJV

    Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
  • NRSV

    Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
  • NIV

    Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
  • NIRV

    Stay away from their path. Don't travel on it. Turn away from it. Go on your way.
  • NLT

    Don't even think about it; don't go that way. Turn away and keep moving.
  • MSG

    Stay clear of it; give it a wide berth. Make a detour and be on your way.
  • GNB

    Don't do it! Keep away from evil! Refuse it and go on your way.
  • NET

    Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on.
  • ERVEN

    Stay away from that path; don't even go near it. Turn around and go another way.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References