தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம்
IRVTA
42. யுத்தம்செய்த பேர்களுக்கும் இஸ்ரவேல் மக்களுக்கும் மோசே பாதி பாதியாகப் பங்கிட்டதின்படி சபையாருக்கு வந்த பாதிப்பங்காவது:

TOV
42. யுத்தம்பண்ணின பேர்களுக்கும் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் மோசே பாதி பாதியாகப் பங்கிட்டதின்படியே சபையாருக்கு வந்த பாதிப்பங்காவது:

ERVTA
42. பிறகு மோசே வீரர்கள் கைப்பற்றிய வைகளில் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குரிய பங்காகிய பாதிப்பகுதியை எண்ணினான். போருக்குச் சென்ற வீரர்களிடமிருந்து மோசே ஜனங்களுக்காகப் பெற்றுக்கொண்டதாவது.

ECTA
42. போருக்குச் சென்றிருந்த ஆள்களுக்குரியது போக மோசே இஸ்ரயேல் மக்களுக்குப் பிரித்துக் கொடுத்தப் பாதிப் பங்கு;

RCTA
42. இஸ்ராயேல் மக்கள் கொள்ளையிட்ட எல்லாப் பொருட்களையும் மோயீசன் இரண்டு பங்காகப் பங்கிட்டார். எலெயஸாருக்கு அவர் கொடுத்த பகுதி போர் வீரர்களைச் சேர்ந்த சரிபாதியில்தான் எடுக்கப்பட்டது.



KJV
42. And of the children of Israel’s half, which Moses divided from the men that warred,

AMP
42. And the Israelites' half Moses separated from that of the warriors'--

KJVP
42. And of the children H1121 of Israel H3478 \'s half H4276 , which H834 RPRO Moses H4872 divided H2673 from H4480 PREP the men H376 D-NMP that warred H6633 ,

YLT
42. And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war --

ASV
42. And of the children of Israels half, which Moses divided off from the men that warred,

WEB
42. Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred

NASB
42. The half for the other Israelites, which fell to the community when Moses had taken it from the soldiers, was:

ESV
42. From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army-

RV
42. And of the children of Israel-s half, which Moses divided off from the men that warred,

RSV
42. From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war --

NKJV
42. And from the children of Israel's half, which Moses separated from the men who fought --

MKJV
42. And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred;

AKJV
42. And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,

NRSV
42. As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the troops,

NIV
42. The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men--

NIRV
42. The other half belonged to the people of Israel. Moses set it apart from what belonged to the fighting men.

NLT
42. Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men.

MSG
42. The other half-share for the Israelite community that Moses set apart from what was given to the men who fought the war was:

GNB
42. The share of the community was the same as that for the soldiers: 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins.

NET
42. From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,

ERVEN
42. Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 54 Verses, Current Verse 42 of Total Verses 54
  • யுத்தம்செய்த பேர்களுக்கும் இஸ்ரவேல் மக்களுக்கும் மோசே பாதி பாதியாகப் பங்கிட்டதின்படி சபையாருக்கு வந்த பாதிப்பங்காவது:
  • TOV

    யுத்தம்பண்ணின பேர்களுக்கும் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் மோசே பாதி பாதியாகப் பங்கிட்டதின்படியே சபையாருக்கு வந்த பாதிப்பங்காவது:
  • ERVTA

    பிறகு மோசே வீரர்கள் கைப்பற்றிய வைகளில் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குரிய பங்காகிய பாதிப்பகுதியை எண்ணினான். போருக்குச் சென்ற வீரர்களிடமிருந்து மோசே ஜனங்களுக்காகப் பெற்றுக்கொண்டதாவது.
  • ECTA

    போருக்குச் சென்றிருந்த ஆள்களுக்குரியது போக மோசே இஸ்ரயேல் மக்களுக்குப் பிரித்துக் கொடுத்தப் பாதிப் பங்கு;
  • RCTA

    இஸ்ராயேல் மக்கள் கொள்ளையிட்ட எல்லாப் பொருட்களையும் மோயீசன் இரண்டு பங்காகப் பங்கிட்டார். எலெயஸாருக்கு அவர் கொடுத்த பகுதி போர் வீரர்களைச் சேர்ந்த சரிபாதியில்தான் எடுக்கப்பட்டது.
  • KJV

    And of the children of Israel’s half, which Moses divided from the men that warred,
  • AMP

    And the Israelites' half Moses separated from that of the warriors'--
  • KJVP

    And of the children H1121 of Israel H3478 \'s half H4276 , which H834 RPRO Moses H4872 divided H2673 from H4480 PREP the men H376 D-NMP that warred H6633 ,
  • YLT

    And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war --
  • ASV

    And of the children of Israels half, which Moses divided off from the men that warred,
  • WEB

    Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred
  • NASB

    The half for the other Israelites, which fell to the community when Moses had taken it from the soldiers, was:
  • ESV

    From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army-
  • RV

    And of the children of Israel-s half, which Moses divided off from the men that warred,
  • RSV

    From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war --
  • NKJV

    And from the children of Israel's half, which Moses separated from the men who fought --
  • MKJV

    And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred;
  • AKJV

    And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
  • NRSV

    As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the troops,
  • NIV

    The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men--
  • NIRV

    The other half belonged to the people of Israel. Moses set it apart from what belonged to the fighting men.
  • NLT

    Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men.
  • MSG

    The other half-share for the Israelite community that Moses set apart from what was given to the men who fought the war was:
  • GNB

    The share of the community was the same as that for the soldiers: 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins.
  • NET

    From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,
  • ERVEN

    Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.
Total 54 Verses, Current Verse 42 of Total Verses 54
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References