தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எசேக்கியேல்
IRVTA
7. பாழாய்ப்போன தேசங்களின் நடுவிலே பாழாய்ப்போவார்கள்; அழிக்கப்பட்ட பட்டணங்களில் அவர்கள் பட்டணங்களும் அழிக்கப்படும்.

TOV
7. பாழாய்ப்போன தேசங்களின் நடுவிலே பாழாய்ப்போவார்கள்; அவாந்தரமாக்கப்பட்ட பட்டணங்களில் அவர்கள் பட்டணங்களும் அவாந்தரமாகும்.

ERVTA
7. எகிப்து அழிக்கப்பட்ட மற்ற நாடுகளோடு சேரும். எகிப்தும் வெறுமையான நாடுகளில் ஒன்றாகும்.

ECTA
7. அவர்கள் பாழாக்கப்பட்ட நாடுகளுக்குள் பாழாகிக் கிடப்பர்; அவர்களின் நகரங்கள், அழிந்த நகரங்கள் நடுவே அழிந்து கிடக்கும்.

RCTA
7. பாழாகப் போன நாடுகளின் நடுவிலே அது பாழாகப் போன ஒரு நாடாகும்; அழிக்கப்பட்ட நகரங்களின் நடுவிலே, அதன் நகரங்கள் அழிந்து போன நகரங்கள் ஆகும்;



KJV
7. And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.

AMP
7. And they shall be desolated in the midst of countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of cities that are wasted [by plunder and subjection].

KJVP
7. And they shall be desolate H8074 in the midst H8432 B-NMS of the countries H776 [ that ] [ are ] desolate H8074 , and her cities H5892 shall be H1961 in the midst H8432 B-NMS of the cities H5892 GFP [ that ] [ are ] wasted H2717 .

YLT
7. And they have been desolated in the midst of desolate lands, And its cities are in the midst of wasted cities.

ASV
7. And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

WEB
7. They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

NASB
7. She shall be the most devastated of lands, and her cities shall be the most desolate of all.

ESV
7. And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste.

RV
7. And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.

RSV
7. And she shall be desolated in the midst of desolated countries and her cities shall be in the midst of cities that are laid waste.

NKJV
7. "They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities [that are] laid waste.

MKJV
7. And they shall be ruined in the midst of the wasted lands, and her cities shall be in the midst of the wasted cities.

AKJV
7. And they shall be desolate in the middle of the countries that are desolate, and her cities shall be in the middle of the cities that are wasted.

NRSV
7. They shall be desolated among other desolated countries, and their cities shall lie among cities laid waste.

NIV
7. "`They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.

NIRV
7. "Egypt will be more empty than any other land. Its cities will be completely destroyed.

NLT
7. Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.

MSG
7. Egypt, most desolate of the desolate, her cities wasted beyond wasting,

GNB
7. The land will be the most desolate in the world, and its cities will be left totally in ruins.

NET
7. They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruined cities.

ERVEN
7. Egypt will join the other countries that were destroyed. Its cities will be among those that are in ruins.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 26 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 26
  • பாழாய்ப்போன தேசங்களின் நடுவிலே பாழாய்ப்போவார்கள்; அழிக்கப்பட்ட பட்டணங்களில் அவர்கள் பட்டணங்களும் அழிக்கப்படும்.
  • TOV

    பாழாய்ப்போன தேசங்களின் நடுவிலே பாழாய்ப்போவார்கள்; அவாந்தரமாக்கப்பட்ட பட்டணங்களில் அவர்கள் பட்டணங்களும் அவாந்தரமாகும்.
  • ERVTA

    எகிப்து அழிக்கப்பட்ட மற்ற நாடுகளோடு சேரும். எகிப்தும் வெறுமையான நாடுகளில் ஒன்றாகும்.
  • ECTA

    அவர்கள் பாழாக்கப்பட்ட நாடுகளுக்குள் பாழாகிக் கிடப்பர்; அவர்களின் நகரங்கள், அழிந்த நகரங்கள் நடுவே அழிந்து கிடக்கும்.
  • RCTA

    பாழாகப் போன நாடுகளின் நடுவிலே அது பாழாகப் போன ஒரு நாடாகும்; அழிக்கப்பட்ட நகரங்களின் நடுவிலே, அதன் நகரங்கள் அழிந்து போன நகரங்கள் ஆகும்;
  • KJV

    And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
  • AMP

    And they shall be desolated in the midst of countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of cities that are wasted by plunder and subjection.
  • KJVP

    And they shall be desolate H8074 in the midst H8432 B-NMS of the countries H776 that are desolate H8074 , and her cities H5892 shall be H1961 in the midst H8432 B-NMS of the cities H5892 GFP that are wasted H2717 .
  • YLT

    And they have been desolated in the midst of desolate lands, And its cities are in the midst of wasted cities.
  • ASV

    And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
  • WEB

    They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
  • NASB

    She shall be the most devastated of lands, and her cities shall be the most desolate of all.
  • ESV

    And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste.
  • RV

    And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
  • RSV

    And she shall be desolated in the midst of desolated countries and her cities shall be in the midst of cities that are laid waste.
  • NKJV

    "They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
  • MKJV

    And they shall be ruined in the midst of the wasted lands, and her cities shall be in the midst of the wasted cities.
  • AKJV

    And they shall be desolate in the middle of the countries that are desolate, and her cities shall be in the middle of the cities that are wasted.
  • NRSV

    They shall be desolated among other desolated countries, and their cities shall lie among cities laid waste.
  • NIV

    "`They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
  • NIRV

    "Egypt will be more empty than any other land. Its cities will be completely destroyed.
  • NLT

    Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.
  • MSG

    Egypt, most desolate of the desolate, her cities wasted beyond wasting,
  • GNB

    The land will be the most desolate in the world, and its cities will be left totally in ruins.
  • NET

    They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruined cities.
  • ERVEN

    Egypt will join the other countries that were destroyed. Its cities will be among those that are in ruins.
Total 26 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 26
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References