தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள்
TOV
25. பெருநெஞ்சன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; கர்த்தரை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.

25. பெருநெஞ்சன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; கர்த்தரை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.

ERVTA
25. சுயநலக்காரன் துன்பத்துக்குக் காரணமாக இருப்பான். கர்த்தர் மேல் நம்பிக்கை வைப்பவன் பரிசுகளைப் பெறுகிறான்.

IRVTA
25. பெருநெஞ்சன் வழக்கை உண்டாக்குகிறான்; [QBR] யெகோவாவை நம்புகிறவனோ செழிப்பான். [QBR]

ECTA
25. பேராசைக்கொண்டவன் சண்டை மூளச் செய்வான்; ஆண்டவரையே நம்பியிருப்பவர் நலமுடன் வாழ்வார்.

RCTA
25. தன்னைத்தானே வீம்பு பாராட்டி அதில் பெருமைப்படுகிறவன் சச்சரவுகளைக் கிளப்புகிறான். ஆனால், ஆண்டவர்பால் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறான் நிறைவு அடைவான்.



KJV
25. He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

AMP
25. He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in the Lord shall be enriched and blessed.

KJVP
25. He that is of a proud H7342 heart H5315 GFS stirreth up H1624 strife H4066 : but he that putteth his trust H982 in H5921 PREP the LORD H3068 EDS shall be made fat H1878 .

YLT
25. Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

ASV
25. He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.

WEB
25. One who is greedy stirs up strife; But one who trusts in Yahweh will prosper.

NASB
25. The greedy man stirs up disputes, but he who trusts in the LORD will prosper.

ESV
25. A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the LORD will be enriched.

RV
25. He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

RSV
25. A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will be enriched.

NKJV
25. He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the LORD will be prospered.

MKJV
25. He who is of a proud heart stirs up fighting; but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.

AKJV
25. He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

NRSV
25. The greedy person stirs up strife, but whoever trusts in the LORD will be enriched.

NIV
25. A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.

NIRV
25. A person who always wants more stirs up fights. But anyone who trusts in the Lord will succeed.

NLT
25. Greed causes fighting; trusting the LORD leads to prosperity.

MSG
25. A grasping person stirs up trouble, but trust in GOD brings a sense of well-being.

GNB
25. Selfishness only causes trouble. You are much better off to trust the LORD.

NET
25. The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the LORD will prosper.

ERVEN
25. Greedy people might sue you in court, but those who trust in the Lord are rewarded.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 28
  • பெருநெஞ்சன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; கர்த்தரை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.
  • பெருநெஞ்சன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; கர்த்தரை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.
  • ERVTA

    சுயநலக்காரன் துன்பத்துக்குக் காரணமாக இருப்பான். கர்த்தர் மேல் நம்பிக்கை வைப்பவன் பரிசுகளைப் பெறுகிறான்.
  • IRVTA

    பெருநெஞ்சன் வழக்கை உண்டாக்குகிறான்;
    யெகோவாவை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.
  • ECTA

    பேராசைக்கொண்டவன் சண்டை மூளச் செய்வான்; ஆண்டவரையே நம்பியிருப்பவர் நலமுடன் வாழ்வார்.
  • RCTA

    தன்னைத்தானே வீம்பு பாராட்டி அதில் பெருமைப்படுகிறவன் சச்சரவுகளைக் கிளப்புகிறான். ஆனால், ஆண்டவர்பால் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறான் நிறைவு அடைவான்.
  • KJV

    He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  • AMP

    He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in the Lord shall be enriched and blessed.
  • KJVP

    He that is of a proud H7342 heart H5315 GFS stirreth up H1624 strife H4066 : but he that putteth his trust H982 in H5921 PREP the LORD H3068 EDS shall be made fat H1878 .
  • YLT

    Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
  • ASV

    He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
  • WEB

    One who is greedy stirs up strife; But one who trusts in Yahweh will prosper.
  • NASB

    The greedy man stirs up disputes, but he who trusts in the LORD will prosper.
  • ESV

    A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the LORD will be enriched.
  • RV

    He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  • RSV

    A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will be enriched.
  • NKJV

    He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the LORD will be prospered.
  • MKJV

    He who is of a proud heart stirs up fighting; but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.
  • AKJV

    He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
  • NRSV

    The greedy person stirs up strife, but whoever trusts in the LORD will be enriched.
  • NIV

    A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.
  • NIRV

    A person who always wants more stirs up fights. But anyone who trusts in the Lord will succeed.
  • NLT

    Greed causes fighting; trusting the LORD leads to prosperity.
  • MSG

    A grasping person stirs up trouble, but trust in GOD brings a sense of well-being.
  • GNB

    Selfishness only causes trouble. You are much better off to trust the LORD.
  • NET

    The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the LORD will prosper.
  • ERVEN

    Greedy people might sue you in court, but those who trust in the Lord are rewarded.
Total 28 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 28
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References