தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ERVTA
26. பின்பு மோசே ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தில் பொன் நறுமணப்பீடத்தை திரைக்கு முன்னால் நிறுவினான்.

TOV
26. பின்பு, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் திரைக்கு முன்பாகப் பொற்பீடத்தை வைத்து,

IRVTA
26. பின்பு, யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் திரைக்கு முன்பாகப் பொற்பீடத்தை வைத்து,

ECTA
26. சந்திப்புக் கூடாரத்தில் திருத்தூயகத் திரைக்கும் முன்னே பொன்பீடத்தை வைத்தார்.

RCTA
26. (24) உடன்படிக்கைக் கூடாரத்தினுள் திரைக்கு எதிராகத் தங்கப் பீடத்தையும் நிறுவி,

OCVTA
26. தங்கப் பலிபீடத்தைச் சபைக் கூடாரத்தின் திரைக்கு முன்னால் வைத்தான்.



KJV
26. And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

AMP
26. He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting before the veil;

KJVP
26. And he put H7760 W-VQY3MS the golden H2091 altar H4196 in the tent H168 of the congregation H4150 NMS before H6440 L-CMP the veil H6532 :

YLT
26. And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,

ASV
26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

WEB
26. He put the golden altar in the tent of meeting before the veil;

NASB
26. He placed the golden altar in the meeting tent, in front of the veil,

ESV
26. He put the golden altar in the tent of meeting before the veil,

RV
26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

RSV
26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil,

NKJV
26. He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;

MKJV
26. And he put the golden altar in the tent of the congregation in front of the veil.

AKJV
26. And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:

NRSV
26. He put the golden altar in the tent of meeting before the curtain,

NIV
26. Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

NIRV
26. He placed the gold altar for burning incense in the Tent of Meeting. He placed it in front of the curtain.

NLT
26. He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain.

MSG
26. Moses placed the Gold Altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

GNB
26. He put the gold altar in the Tent, in front of the curtain,

NET
26. And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,

ERVEN
26. Then Moses put the golden altar in the Meeting Tent, in front of the curtain.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 38
  • பின்பு மோசே ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தில் பொன் நறுமணப்பீடத்தை திரைக்கு முன்னால் நிறுவினான்.
  • TOV

    பின்பு, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் திரைக்கு முன்பாகப் பொற்பீடத்தை வைத்து,
  • IRVTA

    பின்பு, யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் திரைக்கு முன்பாகப் பொற்பீடத்தை வைத்து,
  • ECTA

    சந்திப்புக் கூடாரத்தில் திருத்தூயகத் திரைக்கும் முன்னே பொன்பீடத்தை வைத்தார்.
  • RCTA

    (24) உடன்படிக்கைக் கூடாரத்தினுள் திரைக்கு எதிராகத் தங்கப் பீடத்தையும் நிறுவி,
  • OCVTA

    தங்கப் பலிபீடத்தைச் சபைக் கூடாரத்தின் திரைக்கு முன்னால் வைத்தான்.
  • KJV

    And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
  • AMP

    He put the golden altar of incense in the Tent of Meeting before the veil;
  • KJVP

    And he put H7760 W-VQY3MS the golden H2091 altar H4196 in the tent H168 of the congregation H4150 NMS before H6440 L-CMP the veil H6532 :
  • YLT

    And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,
  • ASV

    And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
  • WEB

    He put the golden altar in the tent of meeting before the veil;
  • NASB

    He placed the golden altar in the meeting tent, in front of the veil,
  • ESV

    He put the golden altar in the tent of meeting before the veil,
  • RV

    And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
  • RSV

    And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil,
  • NKJV

    He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;
  • MKJV

    And he put the golden altar in the tent of the congregation in front of the veil.
  • AKJV

    And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
  • NRSV

    He put the golden altar in the tent of meeting before the curtain,
  • NIV

    Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
  • NIRV

    He placed the gold altar for burning incense in the Tent of Meeting. He placed it in front of the curtain.
  • NLT

    He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain.
  • MSG

    Moses placed the Gold Altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
  • GNB

    He put the gold altar in the Tent, in front of the curtain,
  • NET

    And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,
  • ERVEN

    Then Moses put the golden altar in the Meeting Tent, in front of the curtain.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References