தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
உபாகமம்
ERVTA
5. "ஒரு பெண், ஆணின் உடைகளை அணியக் கூடாது. அதுபோல் ஒரு ஆண் பெண்ணின் ஆடைகளை அணியக்கூடாது. உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் இதை மிகவும் வெறுக்கின்றார்.

TOV
5. புருஷரின் உடைகளை ஸ்திரீகள் தரிக்கலாகாது, ஸ்திரீகளின் உடைகளைப் புருஷர் தரிக்கலாகாது; அப்படிச் செய்கிறவர்கள் எல்லாரும் உன் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அருவருப்பானவர்கள்.

IRVTA
5. “ஆண்களின் உடைகளை பெண்கள் அணியக்கூடாது, பெண்களின் உடைகளை ஆண்கள் அணியக்கூடாது; அப்படிச் செய்கிறவர்கள் எல்லோரும் உன் தேவனாகிய யெகோவாவுக்கு அருவருப்பானவர்கள்.

ECTA
5. ஆண்களின் ஆடைகளைப் பெண்கள் அணியலாகாது. பெண்களின் உடைகளை ஆண்கள் உடுத்தலாகாது. ஏனெனில் அப்படிச் செய்பவர்கள் உன் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு அருவருப்பானவர்கள்.

RCTA
5. ஆடவரின் உடைகளைப் பெண்களும் பெண்களின் உடைகளை ஆடவரும் அணியலாகாது. அப்படிச் செய்கிறவர்களைக் கடவுள் வெறுக்கிறார்.



KJV
5. The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.

AMP
5. The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God.

KJVP
5. The woman H802 NFS shall not H3808 NADV wear H1961 VQY3MS that which pertaineth H3627 unto a man H1397 NMS , neither H3808 W-NADV shall a man H1397 NMS put on H3847 a woman H802 NFS \'s garment H8071 : for H3588 CONJ all H3605 NMS that do H6213 so H428 DPRO [ are ] abomination H8441 unto the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS .

YLT
5. `The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God [is] any one doing these.

ASV
5. A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a womans garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.

WEB
5. A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.

NASB
5. "A woman shall not wear an article proper to a man, nor shall a man put on a woman's dress; for anyone who does such things is an abomination to the LORD, your God.

ESV
5. "A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.

RV
5. A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman-s garment: for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God.

RSV
5. "A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.

NKJV
5. " A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment, for all who do so [are] an abomination to the LORD your God.

MKJV
5. There shall not be the thing of a man on a woman, neither shall a man put a woman's garment on. For all that do so are abominable to Jehovah your God.

AKJV
5. The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD your God.

NRSV
5. A woman shall not wear a man's apparel, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does such things is abhorrent to the LORD your God.

NIV
5. A woman must not wear men's clothing, nor a man wear women's clothing, for the LORD your God detests anyone who does this.

NIRV
5. A woman must not wear men's clothes. And a man must not wear women's clothes. The Lord your God hates it when anyone does that.

NLT
5. "A woman must not put on men's clothing, and a man must not wear women's clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the LORD your God.

MSG
5. A woman must not wear a man's clothing, nor a man wear women's clothing. This kind of thing is an abomination to GOD, your God.

GNB
5. "Women are not to wear men's clothing, and men are not to wear women's clothing; the LORD your God hates people who do such things.

NET
5. A woman must not wear men's clothing, nor should a man dress up in women's clothing, for anyone who does this is offensive to the LORD your God.

ERVEN
5. "A woman must not wear men's clothes, and a man must not wear women's clothes. That is very disgusting to the Lord your God.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 30 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 30
  • "ஒரு பெண், ஆணின் உடைகளை அணியக் கூடாது. அதுபோல் ஒரு ஆண் பெண்ணின் ஆடைகளை அணியக்கூடாது. உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் இதை மிகவும் வெறுக்கின்றார்.
  • TOV

    புருஷரின் உடைகளை ஸ்திரீகள் தரிக்கலாகாது, ஸ்திரீகளின் உடைகளைப் புருஷர் தரிக்கலாகாது; அப்படிச் செய்கிறவர்கள் எல்லாரும் உன் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அருவருப்பானவர்கள்.
  • IRVTA

    “ஆண்களின் உடைகளை பெண்கள் அணியக்கூடாது, பெண்களின் உடைகளை ஆண்கள் அணியக்கூடாது; அப்படிச் செய்கிறவர்கள் எல்லோரும் உன் தேவனாகிய யெகோவாவுக்கு அருவருப்பானவர்கள்.
  • ECTA

    ஆண்களின் ஆடைகளைப் பெண்கள் அணியலாகாது. பெண்களின் உடைகளை ஆண்கள் உடுத்தலாகாது. ஏனெனில் அப்படிச் செய்பவர்கள் உன் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு அருவருப்பானவர்கள்.
  • RCTA

    ஆடவரின் உடைகளைப் பெண்களும் பெண்களின் உடைகளை ஆடவரும் அணியலாகாது. அப்படிச் செய்கிறவர்களைக் கடவுள் வெறுக்கிறார்.
  • KJV

    The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
  • AMP

    The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God.
  • KJVP

    The woman H802 NFS shall not H3808 NADV wear H1961 VQY3MS that which pertaineth H3627 unto a man H1397 NMS , neither H3808 W-NADV shall a man H1397 NMS put on H3847 a woman H802 NFS \'s garment H8071 : for H3588 CONJ all H3605 NMS that do H6213 so H428 DPRO are abomination H8441 unto the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS .
  • YLT

    `The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these.
  • ASV

    A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a womans garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
  • WEB

    A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
  • NASB

    "A woman shall not wear an article proper to a man, nor shall a man put on a woman's dress; for anyone who does such things is an abomination to the LORD, your God.
  • ESV

    "A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.
  • RV

    A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman-s garment: for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God.
  • RSV

    "A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.
  • NKJV

    " A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment, for all who do so are an abomination to the LORD your God.
  • MKJV

    There shall not be the thing of a man on a woman, neither shall a man put a woman's garment on. For all that do so are abominable to Jehovah your God.
  • AKJV

    The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD your God.
  • NRSV

    A woman shall not wear a man's apparel, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does such things is abhorrent to the LORD your God.
  • NIV

    A woman must not wear men's clothing, nor a man wear women's clothing, for the LORD your God detests anyone who does this.
  • NIRV

    A woman must not wear men's clothes. And a man must not wear women's clothes. The Lord your God hates it when anyone does that.
  • NLT

    "A woman must not put on men's clothing, and a man must not wear women's clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the LORD your God.
  • MSG

    A woman must not wear a man's clothing, nor a man wear women's clothing. This kind of thing is an abomination to GOD, your God.
  • GNB

    "Women are not to wear men's clothing, and men are not to wear women's clothing; the LORD your God hates people who do such things.
  • NET

    A woman must not wear men's clothing, nor should a man dress up in women's clothing, for anyone who does this is offensive to the LORD your God.
  • ERVEN

    "A woman must not wear men's clothes, and a man must not wear women's clothes. That is very disgusting to the Lord your God.
Total 30 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 30
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References