தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
10. சேமுடைய வம்சவரலாறு: ஜலப்பிரளயம் உண்டாகி இரண்டு வருஷத்திற்குப் பின்பு, சேம் நூறுவயதானபோது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.

ERVTA
10. இது சேமின் குடும்பத்தைப்பற்றி கூறுகின்ற பகுதி: வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டு இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு பிறகு சேமுக்கு 100 வயதானபோது அர்பக்சாத் என்னும் மகன் பிறந்தான்.

IRVTA
10. சேமுடைய வம்சவரலாறு: வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டு 2 வருடங்களுக்குப் பிறகு, சேம் 100 வயதானபோது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றெடுத்தான்.

ECTA
10. சேமின் தலைமுறைகள் இவையே; வெள்ளப் பெருக்கிற்கு இரண்டு ஆண்டுகளுக்குப்பின் சேம் நூறு வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்கு அர்பகசாது பிறந்தான்.

RCTA
10. சேமின் தலைமுறை அட்டவணையாவது: சேம் தனக்கு நூறு வயதான போது, வெள்ளப் பெருக்கிற்குப் பின் இரண்டாம் ஆண்டில், அற்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.

OCVTA
10. சேமின் வம்சவரலாறு இதுவே: பெருவெள்ளம் ஏற்பட்டு இரண்டு வருடங்கள் சென்றபின், சேம் 100 வயதாய் இருக்கும்போது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.



KJV
10. These [are] the generations of Shem: Shem [was] an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

AMP
10. This is the history of the generations of Shem. Shem was 100 years old when he became the father of Arpachshad, two years after the flood.

KJVP
10. These H428 PMP [ are ] the generations H8435 CFP of Shem H8035 NAME-3MS : Shem H8035 NAME-3MS [ was ] a hundred H3967 BFS years H8141 NFS old H1121 , and begot H3205 W-VHY3MS Arphaxad H775 EMS two years H8141 NFD after H310 ADV the flood H3999 D-NMS :

YLT
10. These [are] births of Shem: Shem [is] a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.

ASV
10. These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.

WEB
10. This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and became the father of Arpachshad two years after the flood.

NASB
10. This is the record of the descendants of Shem. When Shem was one hundred years old, he became the father of Arpachshad, two years after the flood.

ESV
10. These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.

RV
10. These are the generations of Shem. Shem was an hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:

RSV
10. These are the descendants of Shem. When Shem was a hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood;

NKJV
10. This [is] the genealogy of Shem: Shem [was] one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.

MKJV
10. These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old and fathered Arpachshad two years after the flood.

AKJV
10. These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

NRSV
10. These are the descendants of Shem. When Shem was one hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood;

NIV
10. This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

NIRV
10. Here is the story of Shem. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

NLT
10. This is the account of Shem's family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

MSG
10. This is the story of Shem. When Shem was 100 years old, he had Arphaxad. It was two years after the flood.

GNB
10. These are the descendants of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he had a son, Arpachshad.

NET
10. This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.

ERVEN
10. This is the history of Shem's family. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad was born.



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 32
  • சேமுடைய வம்சவரலாறு: ஜலப்பிரளயம் உண்டாகி இரண்டு வருஷத்திற்குப் பின்பு, சேம் நூறுவயதானபோது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.
  • ERVTA

    இது சேமின் குடும்பத்தைப்பற்றி கூறுகின்ற பகுதி: வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டு இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு பிறகு சேமுக்கு 100 வயதானபோது அர்பக்சாத் என்னும் மகன் பிறந்தான்.
  • IRVTA

    சேமுடைய வம்சவரலாறு: வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டு 2 வருடங்களுக்குப் பிறகு, சேம் 100 வயதானபோது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றெடுத்தான்.
  • ECTA

    சேமின் தலைமுறைகள் இவையே; வெள்ளப் பெருக்கிற்கு இரண்டு ஆண்டுகளுக்குப்பின் சேம் நூறு வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்கு அர்பகசாது பிறந்தான்.
  • RCTA

    சேமின் தலைமுறை அட்டவணையாவது: சேம் தனக்கு நூறு வயதான போது, வெள்ளப் பெருக்கிற்குப் பின் இரண்டாம் ஆண்டில், அற்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.
  • OCVTA

    சேமின் வம்சவரலாறு இதுவே: பெருவெள்ளம் ஏற்பட்டு இரண்டு வருடங்கள் சென்றபின், சேம் 100 வயதாய் இருக்கும்போது, அர்பக்சாத்தைப் பெற்றான்.
  • KJV

    These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
  • AMP

    This is the history of the generations of Shem. Shem was 100 years old when he became the father of Arpachshad, two years after the flood.
  • KJVP

    These H428 PMP are the generations H8435 CFP of Shem H8035 NAME-3MS : Shem H8035 NAME-3MS was a hundred H3967 BFS years H8141 NFS old H1121 , and begot H3205 W-VHY3MS Arphaxad H775 EMS two years H8141 NFD after H310 ADV the flood H3999 D-NMS :
  • YLT

    These are births of Shem: Shem is a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
  • ASV

    These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.
  • WEB

    This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and became the father of Arpachshad two years after the flood.
  • NASB

    This is the record of the descendants of Shem. When Shem was one hundred years old, he became the father of Arpachshad, two years after the flood.
  • ESV

    These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
  • RV

    These are the generations of Shem. Shem was an hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:
  • RSV

    These are the descendants of Shem. When Shem was a hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood;
  • NKJV

    This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
  • MKJV

    These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old and fathered Arpachshad two years after the flood.
  • AKJV

    These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
  • NRSV

    These are the descendants of Shem. When Shem was one hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood;
  • NIV

    This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • NIRV

    Here is the story of Shem. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • NLT

    This is the account of Shem's family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
  • MSG

    This is the story of Shem. When Shem was 100 years old, he had Arphaxad. It was two years after the flood.
  • GNB

    These are the descendants of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he had a son, Arpachshad.
  • NET

    This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
  • ERVEN

    This is the history of Shem's family. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad was born.
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References