TOV
8. அது கோதுமையும் வாற்கோதுமையும் திராட்சச்செடிகளும் அத்திமரங்களும் மாதளஞ்செடிகளுமுள்ள தேசம்; அது ஒலிவமரங்களும், எண்ணெயும் தேனுமுள்ள தேசம்;
ERVTA
8. அந்த நிலம் கோதுமையையும், பார்லியையும், திராட்சைக் கொடிகளையும், அத்தி மரங்களையும், மாதுளஞ் செடிகளையும் விளைவிக்கும் வளமான நிலம். அது ஒலிவ மரங்களையும், எண்ணெய், தேன் ஆகியவற்றையும் கொடுக்கவல்ல நிலமாகும்.
IRVTA
8. அது கோதுமையும், வாற்கோதுமையும், திராட்சைச்செடிகளும், அத்திமரங்களும், மாதுளம்செடிகளுமுள்ள தேசம்; அது ஒலிவமரங்களும், எண்ணெயும், தேனுமுள்ள தேசம்;
ECTA
8. கோதுமை, திராட்சை, அத்தி, மாதுளை, பார்லி ஆகியவை நிறைந்த நாடு. அது ஒலிவ எண்ணெயும் தேனும் நிறைந்த நாடு.
RCTA
8. கோதுமை வாற்கோதுமை முந்திரிக்கொடிகளும், அத்திமரம் ஒலிவமரம் மாதுளஞ் செடிகளும் அதிலே வளரும். அவ்விடத்தில் எண்ணெயும் தேனும் மிகுதியாக உண்டு.
OCVTA
8. அது கோதுமையும் வாற்கோதுமையும், திராட்சைத் தோட்டங்களும், அத்திமரங்களும், மாதுளம்பழங்களும், ஒலிவ எண்ணெயும், தேனும் நிறைந்த நாடு.
KJV
8. A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
AMP
8. A land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey;
KJVP
8. A land H776 GFS of wheat H2406 NFS , and barley H8184 , and vines H1612 , and fig trees H8384 , and pomegranates H7416 ; a land H776 of oil H8081 NMS olive H2132 , and honey H1706 ;
YLT
8. a land of wheat, and barley, and vine, and fig, and pomegranate; a land of oil olive and honey;
ASV
8. a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
WEB
8. a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;
NASB
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, of olive trees and of honey,
ESV
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
RV
8. a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of oil olives and honey;
RSV
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
NKJV
8. "a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey;
MKJV
8. a land of wheat and barley and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey,
AKJV
8. A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
NRSV
8. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
NIV
8. a land with wheat and barley, vines and fig-trees, pomegranates, olive oil and honey;
NIRV
8. It has wheat, barley, vines, fig trees, pomegranates, olive oil and honey.
NLT
8. It is a land of wheat and barley; of grapevines, fig trees, and pomegranates; of olive oil and honey.
MSG
8. It's a land of wheat and barley, of vines and figs and pomegranates, of olives, oil, and honey.
GNB
8. a land that produces wheat and barley, grapes, figs, pomegranates, olives, and honey.
NET
8. a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
ERVEN
8. It is a land with wheat and barley, grapevines, fig trees, and pomegranates. It is a land with olive oil and honey.