தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
26. அபிமெலேக்கும் அவன் சிநேகிதனாகிய அகுசாத்தும் அவன் சேனாபதியாகிய பிகோலும், கேராரிலிருந்து அவனிடத்துக்கு வந்தார்கள்.

ERVTA
26. அபிமெலேக்கு கேராரிலிருந்து ஈசாக்கைப் பார்க்க வந்தான். அவன் தன்னோடு தன் அமைச்சரான அகுசாத்தையும் அழைத்துவந்தான். மீகோல் எனும் படைத் தளபதியும் கூட வந்தான்.

IRVTA
26. அபிமெலேக்கும் அவனுடைய நண்பனாகிய அகுசாத்தும், படைத்தலைவனாகிய பிகோலும், கேராரிலிருந்து அவனிடத்திற்கு வந்தார்கள்.

ECTA
26. அப்பொழுது கெராரிலிருந்து அபிமெலக்கு தன் உற்ற நண்பன் அகுசாத்துடனும் படைத்தலைவன் பிக்கோலுடனும் அவரிடம் வந்தான்.

RCTA
26. அபிமெலெக்கும், அவன் நண்பனான ஒக்கொஜாத்தும், படைத் தலைவனான பிக்கோலும் ஜெரராவிலிருந்து தன்னிடம் வந்திருந்த போது, ஈசாக் அவர்களை நோக்கி:

OCVTA
26. அக்காலத்தில் அபிமெலேக்கு தன் ஆலோசகன் அகுசாத்துடனும், தன் படைத்தளபதி பிகோலுடனும் கேராரிலிருந்து ஈசாக்கிடம் வந்தான்.



KJV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.

AMP
26. Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzah, one of his friends, and Phicol, his army's commander.

KJVP
26. Then Abimelech H40 went H1980 VQQ3MS to H413 PREP-3MS him from Gerar H1642 , and Ahuzzath H276 one of his friends H4828 , and Phichol H6369 the chief captain H8269 of his army H6635 .

YLT
26. And Abimelech hath gone unto him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phichol head of his host;

ASV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.

WEB
26. Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.

NASB
26. Abimelech had meanwhile come to him from Gerar, accompanied by Ahuzzath, his councilor, and Phicol, the general of his army.

ESV
26. When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army,

RV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.

RSV
26. Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.

NKJV
26. Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath, one of his friends, and Phichol the commander of his army.

MKJV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, with Ahuzzath, one of his friends, and Phicol the commander of his army.

AKJV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.

NRSV
26. Then Abimelech went to him from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.

NIV
26. Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.

NIRV
26. During that time, Abimelech had come to him from Gerar. Ahuzzath had come with him. So had Phicol, Abimelech's army commander. Ahuzzath was Abimelech's personal adviser.

NLT
26. One day King Abimelech came from Gerar with his adviser, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander.

MSG
26. Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath his advisor and Phicol the head of his troops.

GNB
26. Abimelech came from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army to see Isaac.

NET
26. Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army.

ERVEN
26. Abimelech came from Gerar to see Isaac. He brought with him Ahuzzath, his advisor, and Phicol, the commander of his army.



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 35
  • அபிமெலேக்கும் அவன் சிநேகிதனாகிய அகுசாத்தும் அவன் சேனாபதியாகிய பிகோலும், கேராரிலிருந்து அவனிடத்துக்கு வந்தார்கள்.
  • ERVTA

    அபிமெலேக்கு கேராரிலிருந்து ஈசாக்கைப் பார்க்க வந்தான். அவன் தன்னோடு தன் அமைச்சரான அகுசாத்தையும் அழைத்துவந்தான். மீகோல் எனும் படைத் தளபதியும் கூட வந்தான்.
  • IRVTA

    அபிமெலேக்கும் அவனுடைய நண்பனாகிய அகுசாத்தும், படைத்தலைவனாகிய பிகோலும், கேராரிலிருந்து அவனிடத்திற்கு வந்தார்கள்.
  • ECTA

    அப்பொழுது கெராரிலிருந்து அபிமெலக்கு தன் உற்ற நண்பன் அகுசாத்துடனும் படைத்தலைவன் பிக்கோலுடனும் அவரிடம் வந்தான்.
  • RCTA

    அபிமெலெக்கும், அவன் நண்பனான ஒக்கொஜாத்தும், படைத் தலைவனான பிக்கோலும் ஜெரராவிலிருந்து தன்னிடம் வந்திருந்த போது, ஈசாக் அவர்களை நோக்கி:
  • OCVTA

    அக்காலத்தில் அபிமெலேக்கு தன் ஆலோசகன் அகுசாத்துடனும், தன் படைத்தளபதி பிகோலுடனும் கேராரிலிருந்து ஈசாக்கிடம் வந்தான்.
  • KJV

    Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
  • AMP

    Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzah, one of his friends, and Phicol, his army's commander.
  • KJVP

    Then Abimelech H40 went H1980 VQQ3MS to H413 PREP-3MS him from Gerar H1642 , and Ahuzzath H276 one of his friends H4828 , and Phichol H6369 the chief captain H8269 of his army H6635 .
  • YLT

    And Abimelech hath gone unto him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phichol head of his host;
  • ASV

    Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
  • WEB

    Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
  • NASB

    Abimelech had meanwhile come to him from Gerar, accompanied by Ahuzzath, his councilor, and Phicol, the general of his army.
  • ESV

    When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army,
  • RV

    Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
  • RSV

    Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
  • NKJV

    Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath, one of his friends, and Phichol the commander of his army.
  • MKJV

    Then Abimelech went to him from Gerar, with Ahuzzath, one of his friends, and Phicol the commander of his army.
  • AKJV

    Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
  • NRSV

    Then Abimelech went to him from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
  • NIV

    Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
  • NIRV

    During that time, Abimelech had come to him from Gerar. Ahuzzath had come with him. So had Phicol, Abimelech's army commander. Ahuzzath was Abimelech's personal adviser.
  • NLT

    One day King Abimelech came from Gerar with his adviser, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander.
  • MSG

    Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath his advisor and Phicol the head of his troops.
  • GNB

    Abimelech came from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army to see Isaac.
  • NET

    Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army.
  • ERVEN

    Abimelech came from Gerar to see Isaac. He brought with him Ahuzzath, his advisor, and Phicol, the commander of his army.
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References