தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
10. கர்த்தர் சதாகாலங்களிலும் அரசாளுகிறார்; சீயோனே, உன் தேவன் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார். அல்லேலூயா.

ERVTA
10. கர்த்தர் என்றென்றும் அரசாளுவார்! சீயோனே, உன் தேவன் என்றென்றும் எப்போதும் அரசாளுவார்! கர்த்தரைத் துதியுங்கள்!

IRVTA
10. யெகோவா எல்லாக் காலங்களிலும் அரசாளுகிறார்; சீயோனே, உன்னுடைய தேவன் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் ராஜரிகம்செய்கிறார். அல்லேலூயா.

ECTA
10. சீயோனே! உன் கடவுள், என்றென்றும், எல்லாத் தலைமுறைகளுக்கும் ஆட்சி செய்வார். அல்லேலூயா!

RCTA
10. நித்தியத்துக்கும் ஆண்டவர் அரசாள்வார்: சீயோனே, உன் இறைவன் தலைமுறை தலைமுறையாக ஆள்வார்.

OCVTA
10. யெகோவா என்றென்றும் ஆளுகை செய்கிறார்; சீயோனே, உன் இறைவன் எல்லாத் தலைமுறைகளுக்கும் அரசாளுகிறார். யெகோவாவைத் துதி.



KJV
10. The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

AMP
10. The Lord shall reign forever, even Your God, O Zion, from generation to generation. Praise the Lord! (Hallelujah!) [Ps. 10:16; Rev. 11:15.]

KJVP
10. The LORD H3068 EDS shall reign H4427 forever H5769 L-NMS , [ even ] thy God H430 , O Zion H6726 , unto all generations H1755 L-NMS . Praise H1984 ye the LORD H3050 .

YLT
10. Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

ASV
10. Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.

WEB
10. Yahweh will reign forever; Your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

NASB
10. The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah!

ESV
10. The LORD will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

RV
10. The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

RSV
10. The LORD will reign for ever, thy God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

NKJV
10. The LORD shall reign forever -- Your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

MKJV
10. Jehovah shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations. Praise Jehovah!

AKJV
10. The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.

NRSV
10. The LORD will reign forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD!

NIV
10. The LORD reigns for ever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.

NIRV
10. The Lord rules forever. The God of Zion will rule for all time to come. Praise the Lord.

NLT
10. The LORD will reign forever. He will be your God, O Jerusalem, throughout the generations. Praise the LORD!

MSG
10. GOD's in charge--always. Zion's God is God for good! Hallelujah!

GNB
10. The LORD is king forever. Your God, O Zion, will reign for all time. Praise the LORD!

NET
10. The LORD rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the LORD!

ERVEN
10. The Lord will rule forever! Zion, your God will rule forever and ever! Praise the Lord!



மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • கர்த்தர் சதாகாலங்களிலும் அரசாளுகிறார்; சீயோனே, உன் தேவன் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார். அல்லேலூயா.
  • ERVTA

    கர்த்தர் என்றென்றும் அரசாளுவார்! சீயோனே, உன் தேவன் என்றென்றும் எப்போதும் அரசாளுவார்! கர்த்தரைத் துதியுங்கள்!
  • IRVTA

    யெகோவா எல்லாக் காலங்களிலும் அரசாளுகிறார்; சீயோனே, உன்னுடைய தேவன் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் ராஜரிகம்செய்கிறார். அல்லேலூயா.
  • ECTA

    சீயோனே! உன் கடவுள், என்றென்றும், எல்லாத் தலைமுறைகளுக்கும் ஆட்சி செய்வார். அல்லேலூயா!
  • RCTA

    நித்தியத்துக்கும் ஆண்டவர் அரசாள்வார்: சீயோனே, உன் இறைவன் தலைமுறை தலைமுறையாக ஆள்வார்.
  • OCVTA

    யெகோவா என்றென்றும் ஆளுகை செய்கிறார்; சீயோனே, உன் இறைவன் எல்லாத் தலைமுறைகளுக்கும் அரசாளுகிறார். யெகோவாவைத் துதி.
  • KJV

    The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
  • AMP

    The Lord shall reign forever, even Your God, O Zion, from generation to generation. Praise the Lord! (Hallelujah!) Ps. 10:16; Rev. 11:15.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS shall reign H4427 forever H5769 L-NMS , even thy God H430 , O Zion H6726 , unto all generations H1755 L-NMS . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
  • YLT

    Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
  • ASV

    Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
  • WEB

    Yahweh will reign forever; Your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
  • NASB

    The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah!
  • ESV

    The LORD will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
  • RV

    The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
  • RSV

    The LORD will reign for ever, thy God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
  • NKJV

    The LORD shall reign forever -- Your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
  • MKJV

    Jehovah shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations. Praise Jehovah!
  • AKJV

    The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
  • NRSV

    The LORD will reign forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD!
  • NIV

    The LORD reigns for ever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.
  • NIRV

    The Lord rules forever. The God of Zion will rule for all time to come. Praise the Lord.
  • NLT

    The LORD will reign forever. He will be your God, O Jerusalem, throughout the generations. Praise the LORD!
  • MSG

    GOD's in charge--always. Zion's God is God for good! Hallelujah!
  • GNB

    The LORD is king forever. Your God, O Zion, will reign for all time. Praise the LORD!
  • NET

    The LORD rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the LORD!
  • ERVEN

    The Lord will rule forever! Zion, your God will rule forever and ever! Praise the Lord!
மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References