தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 இராஜாக்கள்
TOV
13. கேபேரின் குமாரன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் குமாரனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் சீமையும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.

13. கேபேரின் குமாரன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் குமாரனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் சீமையும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.

ERVTA
13. ராமோத் கீலேயாத்தின் ஆளுநராக கேபேரின் மகன் இருந்தான். கீலேயாத் மனாசேயின் மகனான யாவீரின் எல்லா ஊர்களுக்கும் கிராமங்களுக்கும் அவன் ஆளுநராக இருந்தான். மேலும் பாசானில் அர்கோப் மாவட்டத்திற்கும் அவன் ஆளுநராக இருந்தான். இப்பகுதியில் பெரிய மதில்களைக்கொண்ட 60 நகரங்கள் இருந்தன. இந்த நகரங்களின் வாயில்களில் வெண்கலக்கம்பிகளும் இருந்தன.

IRVTA
13. கேபேரின் மகன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் மகனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் பட்டணமும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.

ECTA
13. பென்கெபர்-ராமோத்து கிலயாதும் மனாசேயின் மகன் யாயிர்க்குச் சொந்தமான கிலயாது நாட்டுச் சிற்றூர்களும், பாசானிலுள்ள அர்கோபு நாட்டின் மதிற்சுவர்களும் வெண்கலக் குறுக்குக் கம்பிகளும் கொண்ட அறுபது நகர்களும் இவனுக்கு உரியவை.

RCTA
13. பென்கபேர்- இவன் ராமோத் காலாதில் இருந்தான்; காலாதிலுள்ள மனாசேயின் மகன் யாயீரின் ஊர்களுக்கும், சுற்றுமதில்களும் வெண்கலக் கதவுகளுமுள்ள பாசான் நாட்டின் அறுபது மாநகர்களுள்ள ஆர்கோப் நாட்டுக்கும் தலைவனாய் இருந்தான்.



KJV
13. The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:

AMP
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him belonged the villages of Jair son of Manasseh which are in Gilead, also the region of Argob which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);

KJVP
13. The son of Geber H1127 , in Ramoth H7433 - gilead ; to him [ pertained ] the towns H2333 of Jair H2971 the son H1121 of Manasseh H4519 , which H834 RPRO [ are ] in Gilead H1568 ; to him [ also ] [ pertained ] the region H2256 of Argob H709 , which H834 RPRO [ is ] in Bashan H1316 , threescore H8346 great H1419 cities H5892 GFP with walls H2346 and brazen H5178 bars H1280 :

YLT
13. Ben-Geber, in Ramoth-Gilead, hath the small towns of Jair son of Manasseh, which [are] in Gilead; he hath a portion of Argob that [is] in Bashan, sixty great cities [with] wall and brazen bar.

ASV
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars);

WEB
13. Ben Geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and brazen bars);

NASB
13. the son of Geber in Ramoth-gilead, having charge of the villages of Jair, son of Manasseh, in Gilead; and of the district of Argob in Bashan-- sixty large walled cities with gates barred with bronze;

ESV
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);

RV
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead; to him {cf15i pertained} the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; {cf15i even} to him {cf15i pertained} the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:

RSV
13. Bengeber, in Ramothgilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);

NKJV
13. Ben-Geber, in Ramoth Gilead; to him [belonged] the towns of Jair the son of Manasseh, in Gilead; to him [also belonged] the region of Argob in Bashan -- sixty large cities with walls and bronze gate-bars;

MKJV
13. the son of Geber in Ramoth-gilead; to him were the towns of Jair, Manasseh's son, which are in Gilead; to him was the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars;

AKJV
13. The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, three score great cities with walls and brazen bars:

NRSV
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);

NIV
13. Ben-Geber--in Ramoth Gilead (the settlements of Jair son of Manasseh in Gilead were his, as well as the district of Argob in Bashan and its sixty large walled cities with bronze gate bars);

NIRV
13. Ben-Geber's area was Ramoth Gilead. The settlements of Jair, the son of Manasseh, were included in his area in Gilead. The area of Argob in Bashan was also included. That area had 60 large cities that had high walls around them. The city gates were made secure with heavy bronze bars.

NLT
13. Ben-geber, in Ramoth-gilead, including the Towns of Jair (named for Jair of the tribe of Manasseh) in Gilead, and in the Argob region of Bashan, including sixty large fortified towns with bronze bars on their gates.

MSG
13. Ben-Geber in Ramoth Gilead--this included the villages of Jair son of Manasseh in Gilead and the region of Argob in Bashan with its sixty large walled cities with bronze-studded gates;

GNB
13. Bengeber: the city of Ramoth in Gilead, and the villages in Gilead belonging to the clan of Jair, a descendant of Manasseh, and the region of Argob in Bashan, sixty large towns in all, fortified with walls and with bronze bars on the gates

NET
13. Ben-Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the tent villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large walled cities with bronze bars locking their gates.

ERVEN
13. Ben Geber was governor of Ramoth Gilead. He was governor of all the towns and villages of Jair son of Manasseh in Gilead. He was also governor of the district of Argob in Bashan. In this area there were 60 cities with big walls around them. These cities also had bronze bars on the gates.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 34
  • கேபேரின் குமாரன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் குமாரனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் சீமையும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.
  • கேபேரின் குமாரன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் குமாரனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் சீமையும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.
  • ERVTA

    ராமோத் கீலேயாத்தின் ஆளுநராக கேபேரின் மகன் இருந்தான். கீலேயாத் மனாசேயின் மகனான யாவீரின் எல்லா ஊர்களுக்கும் கிராமங்களுக்கும் அவன் ஆளுநராக இருந்தான். மேலும் பாசானில் அர்கோப் மாவட்டத்திற்கும் அவன் ஆளுநராக இருந்தான். இப்பகுதியில் பெரிய மதில்களைக்கொண்ட 60 நகரங்கள் இருந்தன. இந்த நகரங்களின் வாயில்களில் வெண்கலக்கம்பிகளும் இருந்தன.
  • IRVTA

    கேபேரின் மகன், இவன் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தில் இருந்தான்; கீலேயாத்திலுள்ள மனாசேயின் மகனாகிய யாவீரின் கிராமங்களும் மதில்களும் வெண்கலத் தாழ்ப்பாள்களுமுள்ள பாசான் தேசத்தினுடைய அறுபது பெரிய பட்டணங்களுள்ள அர்கோப் பட்டணமும் இவன் விசாரிப்பில் இருந்தது.
  • ECTA

    பென்கெபர்-ராமோத்து கிலயாதும் மனாசேயின் மகன் யாயிர்க்குச் சொந்தமான கிலயாது நாட்டுச் சிற்றூர்களும், பாசானிலுள்ள அர்கோபு நாட்டின் மதிற்சுவர்களும் வெண்கலக் குறுக்குக் கம்பிகளும் கொண்ட அறுபது நகர்களும் இவனுக்கு உரியவை.
  • RCTA

    பென்கபேர்- இவன் ராமோத் காலாதில் இருந்தான்; காலாதிலுள்ள மனாசேயின் மகன் யாயீரின் ஊர்களுக்கும், சுற்றுமதில்களும் வெண்கலக் கதவுகளுமுள்ள பாசான் நாட்டின் அறுபது மாநகர்களுள்ள ஆர்கோப் நாட்டுக்கும் தலைவனாய் இருந்தான்.
  • KJV

    The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
  • AMP

    Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him belonged the villages of Jair son of Manasseh which are in Gilead, also the region of Argob which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
  • KJVP

    The son of Geber H1127 , in Ramoth H7433 - gilead ; to him pertained the towns H2333 of Jair H2971 the son H1121 of Manasseh H4519 , which H834 RPRO are in Gilead H1568 ; to him also pertained the region H2256 of Argob H709 , which H834 RPRO is in Bashan H1316 , threescore H8346 great H1419 cities H5892 GFP with walls H2346 and brazen H5178 bars H1280 :
  • YLT

    Ben-Geber, in Ramoth-Gilead, hath the small towns of Jair son of Manasseh, which are in Gilead; he hath a portion of Argob that is in Bashan, sixty great cities with wall and brazen bar.
  • ASV

    Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars);
  • WEB

    Ben Geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and brazen bars);
  • NASB

    the son of Geber in Ramoth-gilead, having charge of the villages of Jair, son of Manasseh, in Gilead; and of the district of Argob in Bashan-- sixty large walled cities with gates barred with bronze;
  • ESV

    Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
  • RV

    Ben-geber, in Ramoth-gilead; to him {cf15i pertained} the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; {cf15i even} to him {cf15i pertained} the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
  • RSV

    Bengeber, in Ramothgilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
  • NKJV

    Ben-Geber, in Ramoth Gilead; to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, in Gilead; to him also belonged the region of Argob in Bashan -- sixty large cities with walls and bronze gate-bars;
  • MKJV

    the son of Geber in Ramoth-gilead; to him were the towns of Jair, Manasseh's son, which are in Gilead; to him was the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars;
  • AKJV

    The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, three score great cities with walls and brazen bars:
  • NRSV

    Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
  • NIV

    Ben-Geber--in Ramoth Gilead (the settlements of Jair son of Manasseh in Gilead were his, as well as the district of Argob in Bashan and its sixty large walled cities with bronze gate bars);
  • NIRV

    Ben-Geber's area was Ramoth Gilead. The settlements of Jair, the son of Manasseh, were included in his area in Gilead. The area of Argob in Bashan was also included. That area had 60 large cities that had high walls around them. The city gates were made secure with heavy bronze bars.
  • NLT

    Ben-geber, in Ramoth-gilead, including the Towns of Jair (named for Jair of the tribe of Manasseh) in Gilead, and in the Argob region of Bashan, including sixty large fortified towns with bronze bars on their gates.
  • MSG

    Ben-Geber in Ramoth Gilead--this included the villages of Jair son of Manasseh in Gilead and the region of Argob in Bashan with its sixty large walled cities with bronze-studded gates;
  • GNB

    Bengeber: the city of Ramoth in Gilead, and the villages in Gilead belonging to the clan of Jair, a descendant of Manasseh, and the region of Argob in Bashan, sixty large towns in all, fortified with walls and with bronze bars on the gates
  • NET

    Ben-Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the tent villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large walled cities with bronze bars locking their gates.
  • ERVEN

    Ben Geber was governor of Ramoth Gilead. He was governor of all the towns and villages of Jair son of Manasseh in Gilead. He was also governor of the district of Argob in Bashan. In this area there were 60 cities with big walls around them. These cities also had bronze bars on the gates.
Total 34 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 34
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References