தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லூக்கா
TOV
7. உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகையால் பயப்படாதிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைப்பார்க்கிலும், நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாயிருக்கிறீர்கள்.

7. உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகையால் பயப்படாதிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைப்பார்க்கிலும், நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாயிருக்கிறீர்கள்.

ERVTA
7. இதற்கும் மேலாக உங்கள் தலையில் இருக்கும் முடியின் எண்ணிக்கையைக்கூட தேவன் அறிவார். பயப்படாதீர்கள். பல பறவைகளைக் காட்டிலும் உங்கள் தகுதி மிகுதியானது.

IRVTA
7. உங்களுடைய தலையிலுள்ள முடிகள் எல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகவே, பயப்படாமலிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைவிட, நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாக இருக்கிறீர்கள்.

ECTA
7. உங்கள் தலைமுடி எல்லாம் கூட எண்ணப்பட்டிருக்கின்றன. அஞ்சாதீர்கள்; சிட்டுக்குருவிகள் பலவற்றை விட நீங்கள் மேலானவர்கள்.

RCTA
7. ஆம், உங்கள் தலைமயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டுள்ளது. அஞ்சாதீர்கள். ஏனெனில், குருவிகள் பலவற்றிலும் நீங்கள் மேலானவர்கள்.



KJV
7. {SCJ}But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. {SCJ.}

AMP
7. "_But_ even the hairs of your* head have all been numbered. Therefore, stop fearing. You* are worth more than many sparrows!

KJVP
7. {SCJ} But G235 CONJ even G2532 CONJ the G3588 T-NPF very hairs G2359 N-NPF of G3588 T-GSF your G3588 T-GSF head G2776 N-GSF are all G3956 A-NPF numbered G705 V-RPI-3P . Fear G5399 V-PNM-2P not G3361 PRT-N therefore G3767 CONJ : ye are of more value G1308 V-PAI-2P than many G4183 A-GPN sparrows G4765 N-GPN . {SCJ.}

YLT
7. but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.

ASV
7. But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.

WEB
7. But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.

NASB
7. Even the hairs of your head have all been counted. Do not be afraid. You are worth more than many sparrows.

ESV
7. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.

RV
7. But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.

RSV
7. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.

NKJV
7. "But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.

MKJV
7. But even the very hairs of your head are all numbered. Therefore do not fear, you are of more value than many sparrows.

AKJV
7. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.

NRSV
7. But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows.

NIV
7. Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.

NIRV
7. In fact, he even counts every hair on your head! So don't be afraid. You are worth more than many sparrows.

NLT
7. And the very hairs on your head are all numbered. So don't be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.

MSG
7. And he pays even greater attention to you, down to the last detail--even numbering the hairs on your head! So don't be intimidated by all this bully talk. You're worth more than a million canaries.

GNB
7. Even the hairs of your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth much more than many sparrows!

NET
7. In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.

ERVEN
7. Yes, God even knows how many hairs you have on your head. Don't be afraid. You are worth much more than many birds.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 59 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 59
  • உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகையால் பயப்படாதிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைப்பார்க்கிலும், நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாயிருக்கிறீர்கள்.
  • உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகையால் பயப்படாதிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைப்பார்க்கிலும், நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாயிருக்கிறீர்கள்.
  • ERVTA

    இதற்கும் மேலாக உங்கள் தலையில் இருக்கும் முடியின் எண்ணிக்கையைக்கூட தேவன் அறிவார். பயப்படாதீர்கள். பல பறவைகளைக் காட்டிலும் உங்கள் தகுதி மிகுதியானது.
  • IRVTA

    உங்களுடைய தலையிலுள்ள முடிகள் எல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது, ஆகவே, பயப்படாமலிருங்கள், அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைவிட, நீங்கள் விசேஷித்தவர்களாக இருக்கிறீர்கள்.
  • ECTA

    உங்கள் தலைமுடி எல்லாம் கூட எண்ணப்பட்டிருக்கின்றன. அஞ்சாதீர்கள்; சிட்டுக்குருவிகள் பலவற்றை விட நீங்கள் மேலானவர்கள்.
  • RCTA

    ஆம், உங்கள் தலைமயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டுள்ளது. அஞ்சாதீர்கள். ஏனெனில், குருவிகள் பலவற்றிலும் நீங்கள் மேலானவர்கள்.
  • KJV

    But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
  • AMP

    "_But_ even the hairs of your* head have all been numbered. Therefore, stop fearing. You* are worth more than many sparrows!
  • KJVP

    But G235 CONJ even G2532 CONJ the G3588 T-NPF very hairs G2359 N-NPF of G3588 T-GSF your G3588 T-GSF head G2776 N-GSF are all G3956 A-NPF numbered G705 V-RPI-3P . Fear G5399 V-PNM-2P not G3361 PRT-N therefore G3767 CONJ : ye are of more value G1308 V-PAI-2P than many G4183 A-GPN sparrows G4765 N-GPN .
  • YLT

    but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.
  • ASV

    But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.
  • WEB

    But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
  • NASB

    Even the hairs of your head have all been counted. Do not be afraid. You are worth more than many sparrows.
  • ESV

    Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.
  • RV

    But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.
  • RSV

    Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.
  • NKJV

    "But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.
  • MKJV

    But even the very hairs of your head are all numbered. Therefore do not fear, you are of more value than many sparrows.
  • AKJV

    But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.
  • NRSV

    But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows.
  • NIV

    Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
  • NIRV

    In fact, he even counts every hair on your head! So don't be afraid. You are worth more than many sparrows.
  • NLT

    And the very hairs on your head are all numbered. So don't be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.
  • MSG

    And he pays even greater attention to you, down to the last detail--even numbering the hairs on your head! So don't be intimidated by all this bully talk. You're worth more than a million canaries.
  • GNB

    Even the hairs of your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth much more than many sparrows!
  • NET

    In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.
  • ERVEN

    Yes, God even knows how many hairs you have on your head. Don't be afraid. You are worth much more than many birds.
Total 59 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 59
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References